Jesse Sch-alloween
@jschedeen
Can't wait till I'm old enough to feel ways about stuff.
Tweets
- Tweets
- Tweets e respostas
- Fotos e vídeos
@jschedeen está bloqueado
Tem certeza de que deseja ver estes Tweets? Visualizar os Tweets não desbloqueará @jschedeen.
Jesse Sch-alloween seguiu
-
Jesse Sch-alloween retweetado
RT if you wish you had a duck friend or if you wish you were a duck and had a Jughead friend. pic.twitter.com/u0RXkGsdL8
Traduzido do inglês por Bing19:02 - 27 de out de 2015 · Detalhes23 retweets 21 curtiram -
I have some sort of brain injury that makes me eternally unable to remember if it's spelled "Steven Spielberg" or "Stephen Spielberg."
Traduzido do inglês por Bing0 retweet 2 curtiram -
I love it when people review a product on Amazon before it comes out to complain about people reviewing products before they come out.
Traduzido do inglês por Bing0 retweet 1 curtiu -
-
I'm really digging this Alex Ross Amazing Spider-Man cover. It's always nice to see him branch out a little. pic.twitter.com/zDPushJm92
Traduzido do inglês por Bing09:36 - 20 de out de 2015 · Detalhes1 retweet 3 curtiram -
*sigh* Do I even want to know why
#BoycottStarWarsVII is a thing?Traduzido do inglês por Bing0 retweet 1 curtiu -
On one hand, it's another movie with a Death Star. On the other, the whole point of the villains is that they're obsessed with the past.
Traduzido do inglês por Bing0 retweet 3 curtiram -
Jesse Sch-alloween retweetou
Don't you have bigger fish to fry, Mr. Queen? https://twitter.com/OliverQueen790/status/655269631834329088 …
Jesse Sch-alloween adicionou,
Este Tweet está indisponível.Traduzido do inglês por Bing0 retweet 0 curtiu -
I'd watch an X-Men spinoff show about Legion, especially if it uses Spurrier's X-Men Legacy as a blueprint.
Traduzido do inglês por Bing0 retweet 2 curtiram -
Today is the third time in as many years that I'm reviewing a book called Uncanny Avengers #1.
Traduzido do inglês por Bing0 retweet 9 curtiram -
Hopefully by the time the Y: The Last Man show actually hits the air, TV journalists will realize it's spelled "Vaughan," not "Vaughn."
Traduzido do inglês por Bing0 retweet 0 curtiu -
Between last week's Image and Top Shelf sales and now the Vertigo sale, Comixology is being especially relentless this month.
Traduzido do inglês por Bing0 retweet 2 curtiram -
Jesse Sch-alloween retweetado
RT & follow
@CollectorCorps for a chance to win the#NYCC exclusive Thunderbolts Punisher Dorbz! pic.twitter.com/d9hwgMgG67Traduzido do inglês por Bing09:55 - 7 de out de 2015 · Detalhes2.304 retweets 386 curtiram -
Jesse Sch-alloween seguiu Network Notes e CollectorCorps
-
-
@CollectorCorps
The ultimate OFFICIAL Marvel collectibles subscription box, powered by
@OriginalFunko! ***Please email support@collectorcorps.com for customer service help!***
-
-
It's pretty hard to be excited about the idea of a new DC show on Cartoon Network. Even if it's good they'll just cancel it.
Traduzido do inglês por Bing2 retweets 9 curtiram -
I may have to retire my Uncanny X-Force statues because my cat suddenly finds them to be irresistible back scratchers.
Traduzido do inglês por Bing0 retweet 2 curtiram -
Jesse Sch-alloween retweetado
Microsoft’s new laptop is called Surface Book because “Sur Facebook” is French for “On Facebook” which is what most people use computers for
Traduzido do inglês por Bing534 retweets 339 curtiram -
Ugh, this new Image sale on Comixology is going to murder my wallet.
Traduzido do inglês por Bing0 retweet 4 curtiram -
@jschedeen ainda não tweetou.
O carregamento parece estar demorando.
O Twitter deve estar sobrecarregado ou passando por algum problema momentâneo. Tente novamente ou visite o Status do Twitter para mais informações.
Denunciar esta mídia
Este conteúdo já foi marcado como sensível ou impróprio.
Você também pode gostar
·Durham, NC
- © 2015 Twitter
- Sobre
- Ajuda
- Termos
- Privacidade
- Cookies
- Informações de anúncios