Jesse Schedeen
@jschedeen
Can't wait till I'm old enough to feel ways about stuff.
@jschedeenさんはブロックされています
本当にこのツイートを表示しますか?これによって@jschedeenさんがブロック解除されることはありません。
Jesse Schedeenさんがフォローしています
-
Jesse Schedeenさんがリツイート
RT & follow
@CollectorCorps for a chance to win this Hot Topic exclusive Carnage Pop! pic.twitter.com/OaxEYsRQchBingによる英語からの自動翻訳21:55 - 2015年11月6日 · 詳細4,312件のリツイート 822 いいね -
Jesse Schedeenさんがリツイート
Come for
@jschedeen's review of#Arrow, stay for@TheEricGoldman & my breakdown of the#Constantine crossover!@IGN http://www.ign.com/articles/2015/11/05/arrow-haunted-review …Bingによる英語からの自動翻訳 -
Gotham can get away with eliminating Gordon's mustache, but they damned well better keep Hugo Strange's beard.
Bingによる英語からの自動翻訳1件のリツイート 5 いいね -
I was momentarily disappointed about Alien 5 being put on hiatus, but then I remembered the track records of the franchise and Blomkamp.
Bingによる英語からの自動翻訳0件のリツイート 1 いいね -
Jesse Schedeenさんがリツイート
HEAD POOL ATTACK! Deadpool is processing early. RT for a chance to WIN. (Closes noon 11/2) http://bit.ly/Break4thWall pic.twitter.com/DvsbzLb0bS
Bingによる英語からの自動翻訳15:29 - 2015年10月29日 · 詳細978件のリツイート 228 いいね -
-
Jesse Schedeenさんがリツイート
RT if you wish you had a duck friend or if you wish you were a duck and had a Jughead friend. pic.twitter.com/u0RXkGsdL8
Bingによる英語からの自動翻訳19:02 - 2015年10月27日 · 詳細30件のリツイート 25 いいね -
I have some sort of brain injury that makes me eternally unable to remember if it's spelled "Steven Spielberg" or "Stephen Spielberg."
Bingによる英語からの自動翻訳0件のリツイート 2 いいね -
I love it when people review a product on Amazon before it comes out to complain about people reviewing products before they come out.
Bingによる英語からの自動翻訳0件のリツイート 1 いいね -
Jesse Schedeenさんがフォローしています Kindle Daily Dealsさんと Network Notesさん
-
@AllKindleDeals
Recommending the best Kindle Daily Deals, worldwide! Amazon affiliate, click on our links to support us! Authors & readers, retweet to let your followers know!
-
-
-
-
I'm really digging this Alex Ross Amazing Spider-Man cover. It's always nice to see him branch out a little. pic.twitter.com/zDPushJm92
Bingによる英語からの自動翻訳9:36 - 2015年10月20日 · 詳細1件のリツイート 3 いいね -
-
On one hand, it's another movie with a Death Star. On the other, the whole point of the villains is that they're obsessed with the past.
Bingによる英語からの自動翻訳0件のリツイート 3 いいね -
Jesse Schedeenさんがリツイートしました
Don't you have bigger fish to fry, Mr. Queen? https://twitter.com/OliverQueen790/status/655269631834329088 …
Jesse Schedeenさんが追加
このツイートはありませんBingによる英語からの自動翻訳0件のリツイート 0 いいね -
I'd watch an X-Men spinoff show about Legion, especially if it uses Spurrier's X-Men Legacy as a blueprint.
Bingによる英語からの自動翻訳0件のリツイート 2 いいね -
Today is the third time in as many years that I'm reviewing a book called Uncanny Avengers #1.
Bingによる英語からの自動翻訳0件のリツイート 9 いいね -
Hopefully by the time the Y: The Last Man show actually hits the air, TV journalists will realize it's spelled "Vaughan," not "Vaughn."
Bingによる英語からの自動翻訳0件のリツイート 0 いいね -
Between last week's Image and Top Shelf sales and now the Vertigo sale, Comixology is being especially relentless this month.
Bingによる英語からの自動翻訳0件のリツイート 2 いいね
@jschedeenさんはまだツイートしていません。
読み込みに時間がかかっているようです。
Twitterの処理能力の限界を超えているか、一時的な不具合が発生しています。もう一度試すか、Twitterステータス(英語)をご確認ください。