The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Working languages: English to Russian Russian to English | fairylight Russian Federation Local time: 16:15 MSK (GMT+4)
Native in: Russian | |
Freelancer, Verified site user | Translation | Specializes in: | Journalism |
Also works in: | General / Conversation / Greetings / Letters |
More Less | Questions asked: 18 | Sample translations submitted: 5 Russian to English: The Russian language in Ukraine General field: Other Detailed field: Journalism | Source text - Russian Искоренение русского языка на Украине объявлено «перегибом».
Премьер Николай Азаров объяснил, в чем был смысл принятия украинским парламентом закона о региональных языках: «Искоренялся русский язык, и надо было это поправить». Политические противники Азарова немедленно выступили в защиту языка украинского, оценивая высказывания премьера как «чисто пропагандистские»: на Украине скоро очередные выборы.
Как уже сообщала газета ВЗГЛЯД, глава украинского правительства Николай Азаров во вторник прибыл в Одессу – город, в котором впервые на Украине узаконили статус русского языка в качестве регионального. «Искоренялся русский язык, и надо было это поправить. Надо было эти перегибы устранить», – сказал премьер, общаясь с горожанами, кстати, на русском языке.
«Никто не против украинского языка. Мы будем разрабатывать программу поддержки, – пообещал Азаров. – Но мы никому не позволим искоренять все языки народов, которые тут живут», – заявил он.
Напомним, что на середину октября в республике назначены парламентские выборы, и Азаров по совместительству входит первым номером в предвыборный список Партии регионов.
На данное заявление немедленно откликнулся политический противник представляемой Азаровым Партии регионов, бывший президент Украины Виктор Ющенко. Он, с подачи которого и происходило «искоренение» русского языка на Украине, разумеется, резко против принятого закона.
«Это означает даже не русификацию, потому что о тех регионах тринадцати, о которых в настоящий момент идет речь, они и так уже русифицированы. Там российская Украина уже сделана. А речь идет об обратном процессе – деукраинизации, что там не появляются правовые основания внедрять в тех или иных обстоятельствах украинский язык. Другими словами, это так и называется «деукраинизация», – сказал Ющенко украинской службе «Радио Свобода», комментируя решение Одесского горсовета.
«Региональный язык и Хартия региональных языков направлены на коренные языки, на защиту коренных языков, – заявил Ющенко. – Русский язык у нас не является региональным. У нас есть язык крымских татар, региональный, который нужно защищать, караимский, например, который нужно защищать. Это аутентичные региональные языки».
Ющенко также считает принятие закона победой не Партии регионов, а «легионеров, тех, которые пришли на так называемом фоне демократических сил, с соответствующими лозунгами и предали национальные языковые интересы».
Напомним, признание, прозвучавшее в Одессе из уст главы правительства, было не первым. Ранее в июне именно притеснением русского языка прежней властью Азаров объяснил необходимость принятия нового языкового закона во время интервью Владимиру Познеру на Первом российском канале.
«Прежде всего, принятие этого закона – это реакция на то, что та власть, которая управляла Украиной в течение предыдущих 5 лет, занималась вытеснением русского языка из всех сфер общения. Если бы наши предшественники не проводили такую политику, то этот вопрос не был бы таким острым», – заявил Азаров.
Он напомнил, что правительство Юлии Тимошенко «приняло решение о запрете детям и учителям говорить на переменах на русском языке», но сейчас такое решение отменено.
Как напомнил Азаров, предыдущий глава НАК Нафтогаз Украины на переговорах в Москве требовал себе переводчика с русского на украинский язык. По его мнению, это абсурд, учитывая, что на Украине половина населения страны считает русский язык родным.
Как напомнил Азаров, великий украинский поэт Тарас Шевченко в быту разговаривал на русском, писал дневники, письма и прозу на русском языке...
«Очевидно, обучение украинскому языку господина Азарова, для которого приглашали специального учителя, стало столь болезненным процессом, что было воспринято им как искоренение своего русского языка. Для Азарова действительно сущим мучением является еженедельно вести заседания кабинета министров на украинском языке», – заметил в интервью газете ВЗГЛЯД народный депутат от оппозиционной фракции «Наша Украина – Народная самооборона» Олесь Доний.
«На самом деле, – считает политик, – достаточно пройтись улицами Харькова, Донецка, Одессы или Киева, чтобы понять, что русский язык люди всегда использовали и используют совершенно свободно во всех сферах жизни. С точки зрения финансирования можно посмотреть, что даже в период правления так называемой «оранжевой власти», там, где было желание местных советов, деньги выдавались исключительно на развитие русского языка. Областные, городские советы финансировали самые разнообразные проекты по поддержке русского языка. Но или господин Азаров не в курсе, или, опять-таки повторюсь, уроки украинского языка, которые он брал, нанесли ему серьезную психологическую травму. Я считаю, что его заявление об искоренении русского языка в Украине – это абсурд».
С ним не согласен глава Киевского центра политических исследований и конфликтологии Михаил Погребинский.
«20 лет тому назад на Украине обучались в школах на русском языке 54 процента школьников. А два года тому назад – 16 процентов», – привел пример в интервью газете ВЗГЛЯД Михаил Погребинский. Он считает, что политика вытеснения русского языка из сферы образования на всех уровнях систематически продолжалась на протяжении всех лет независимости Украины: «Означает ли это искоренение? Мне кажется, что это означает вытеснение из образования. Что касается печатных изданий, то там ничего не вытеснили, русскоязычных газет и журналов всегда было гораздо больше».
Погребинский считает эту политику ошибочной: «Это ущемляет права части населения страны. Нельзя Украину сравнивать с Францией или каким-то другим государством, где есть национальные меньшинства. Украина – это страна, которая была организована, когда в ней половина людей разговаривала по-русски, а половина – по-украински. Поэтому для страны Украина правильно сохранить двуязычие».
Со своим коллегой не согласен директор украинского Института глобальных стратегий Вадим Карасев.
«Какое искоренение? Кто его искореняет, если на Украине все поголовно говорят по-русски? Никто специально русские школы не закрывал! Да, открывались украинские, но русские никто не закрывал. Периодических изданий на русском языке на Украине всегда было больше, чем на украинском. Российское телевидение спокойно вещает на нашей территории. Основные украинские телеканалы – русскоязычные. Даже официальный, государственный Первый национальный за последние два года практически полностью перешел на русский язык! Поэтому это чисто пропагандистские заявления премьер-министра, которые призваны оправдать деятельность власти по приданию русскому языку статуса регионального», – заявил политолог.
«Подобные заявления надо воспринимать исключительно в контексте избирательной кампании и принятого языкового закона. Руководители Партии регионов и представители власти таким образом хотят оправдать действия своих депутатов по принятию этого закона. Вот и все!» – уверен эксперт.
За другими примерами искоренения русского языка, о котором заявил в Одессе премьер-министр Украины, газета ВЗГЛЯД обратилась к автору скандального закона об основах государственной языковой политики народному депутату от Партии регионов Вадиму Колесниченко.
Как выяснилось, Колесниченко и его соратники за последние четыре года отправили два официальных отчета в Совет Европы о неисполнении Украиной Европейской хартии региональных языков, где приводили конкретные примеры.
«Например, у нас в стране до момента подписания закона об основах языковой государственной политики действовали около 100 законов во всех сферах жизни, которые запрещали использование любого другого языка, кроме украинского. Но самый яркий пример – принятое в период правления Тимошенко известное постановление кабинета министров, которым запрещалось на переменах в школах, в детских садах и высших учебных заведениях говорить на любом другом языке, кроме украинского. После него вышел приказ господина Вакарчука, министра образования «оранжевого правительства», о создании так называемой языковой полиции. В соответствии с ним, напомнил Колесниченко, каждый, кто заметил, что кто-то из педагогов или учащихся говорит на переменах не на украинском языке, должен был письменно докладывать об этом руководству для принятия мер.
«Мне кажется, это говорит не просто об искоренении русского языка, а о геноциде русского культурного населения. Пострадали миллионы людей! Я, например. До сих пор не могу найти группу с русским языком обучения в детском саду в городе-герое Киеве. Пострадал мой ребенок или не пострадал из-за того, что воспитывается на родном языке? По оценкам психологов и педагогов это говорит об одном – это понижает интеллектуальный потенциал ребенка. Я имею в виду не обучение на украинском языке, а нежелание дать возможность обучать ребенка на родном языке», – возмущается политик.
Действительно, кабмин своим постановлением № 1033 от 30 сентября 2009 года вносил две поправки в Положение об общеобразовательном учебном заведении, одна из которых гласила:
«В рабочее время в государственном и коммунальном общеобразовательном учебном заведении постоянно должен использоваться украинский язык, а в государственном и коммунальном общеобразовательном учебном заведении с обучением на языке национального меньшинства вместе с украинским языком – также язык, на котором осуществляется учебно-воспитательный процесс в этом заведении».
Таким образом, Тимошенко не запрещала в русских школах Украины учителям и ученикам общаться и на русском языке. Однако для украинских школ (а это более 80% школ всей страны) вводился запрет на иной, в том числе русский, язык, родной для многих учителей и школьников, не только на уроках, но и на переменах, в столовых, в учительской, в школьных коридорах. Нюанс лишь в том, что об этом постановлении на самом деле мало кто знал на Украине и на практике оно по сути нигде не исполнялось.
По крайней мере, вопрос об исполнении этого постановления три директора украинских школ в Киеве прокомментировали с плохо скрываемым сарказмом: «О, да! На каком языке говорят школьники на переменах – это самая большая проблема нашего образования!»
Не слышали представители сферы образования и о существовании приказа Вакарчука о создании языковой полиции. «Хотя, зная Вакарчука, он такое вполне мог учудить! Но лично я об этом ничего не слышал», – заявил проректор одного из столичных вузов, добавив, что во властных коридорах «идиотов много, мог кто-то проект такого приказа запросто сочинить в угоду министру-националисту».
| Translation - English Eradication of Russian language in Ukraine is announced an "overkill".
Prime-minister Nokolai Azarov explained the point of passing the law about regional languages by Ukrainian parliament: "Russian language was being eradicated, and that had to be corrected". Azarov's political adversaries immediately made a stand for Ukrainian language, viewing the prime minister's statements as "pure propaganda": Ukraine has another election soon.
As has been reported by Vzglyad newspaper, on Tuesday, the head of Ukrainian government Nikolai Azarov arrived to Odessa, the city where status of Russian language was first legalized as regional. "Russian language was being eradicated, and that had to be corrected. The overkill had to be precluded", said the prime-minister communicating with city residents, in Russian by the way.
"Nobody is against Ukrainian language. We will develop a support program", promised Azarov. "But we will not allow anyone to eradicate all languages of the nationalities who live here", stated he.
It should be reminded that the republic's parliamentary election is set to the middle of October, and Azarov, pluralistically, is included into the electoral list as number 1.
This statement was immediately responded to by the former Ukrainian President Victor Yushenko, an adversary of the Party of Regions that Azarov represents. He, at whose instigation Russian language eradication in Ukraine was happening, is of course against the passed law.
"What it means is not even russification because the 13 regions we are talking about have been russified. There, Russian Ukraine has been established. I am referring to the reverse process, de-ukrainization, that is, no legal grounds appear to bring in Ukrainian language there under any circumstances. In other words, it is called de-ukrainization", told Yushenko Ukrainian service of Radio Svoboda, commenting on the decision made by Odessa city council.
"Regional language and the Charter of regional languages are aimed to native languages and their protection", stated Yushenko. “Russian language is not a regional language of Ukraine. We have the language of Crimean Tatars that is in need of protection, Karaim, for example, that also needs to be protected. These are authentic regional languages".
Yushenko also thinks that passing the law is not a victory of the Party of Regions, but "of the legionaries who came on the back of so called democratic forces with respective slogans and betrayed national language interests".
It should be reminded that it is not the first confession sounded by the head of government. Earlier in June, during an interview with Vladimir Pozner on Russian Channel 1, Azarov explained the necessity of passing the new law by the very oppression of Russian language by the former power.
"First of all, introduction of the law is a reaction to that the power that ruled Ukraine for the five previous years pursued extrusion of Russian language from all communication spheres. Had our predecessors not led such a policy, the issue would not be so critical", stated Azarov.
He reminded that Yuliya Timoshenko's government made a decision to ban use of Russian language by children and parents during intervals, but now this decision is cancelled.
As Azarov pointed out, the former head of national joint stock company Naftogas demanded a Russian to Ukrainian interpreter during talks in Moscow. In his opinion, it was an absurdity, taking into account that half of Ukraine's population considers Russian their native language.
As noted by Azarov, great Ukrainian poet Taras Shevchenko used Russian in daily life, wrote diaries, letters and prose in Russian...
"Apparently, for mister Azarov, for who a special teacher was invited, learning the Ukrainian language became such a painful process that he perceived it as eradication of his Russian. It is a real torment for him indeed to conduct daily cabinet sessions in Ukrainian", noted Oles Doniy, people's deputy of opposition group Our Ukraine - People's Self Defense, in an interview to Vzglyad newspaper.
"In reality", thinks the politician, "it is enough to take a walk on streets of Harchov, Donetzk, Odessa or Kiev to understand that people have always used and will continue to use the Russian language absolutely freely in all spheres of life. As far as finance is concerned, even during the ruling period of the so called Orange Power, in places where it was a desire of local councils, money was given exclusively for expansion of Russian language. Regional and city councils financed a wide variety of Russian language support programs. But either mister Azarov is unaware, or, I have to repeat myself, Ukrainian lessons he took inflicted a serious psychological trauma on him. I believe that his statement about eradication of Russian language in Ukraine is absurd".
Mikhail Pogrebensky, the head of the Center for Political Research and Conflict Resolution in Kiev, disagrees with him.
"Twenty years ago, 54% of students in secondary schools were getting instruction in Russian. Two years ago it was 16%", gave an example Pogrebensky in an interview to Vzglyad newspaper. He believes that the policy of Russian language extrusion from the sphere of education methodically continued on all levels, from the beginning of Ukraine's independence. "I believe it means exclusion from education. As for print publications, nothing is forced out there; there have always been more Russian newspapers and magazines".
Pogrebensky believes that this policy is erroneous: "It is infringement of rights of a part of the country's population. Ukraine shouldn't be compared to France or any other state that has national minorities. Ukraine is a country which was organized when half of the people in it spoke Russian and half Ukrainian. That is why it is right for Ukraine to remain a bilingual country".
Vadim Karasyov, the director of the Ukrainian Institute of Global Strategies, does not agree with his colleague.
"What eradication?! Who eradicates it if masses of people in Ukraine speak Russian? Nobody closed Russian schools on purpose! Yes, Ukrainian schools were opened, but Russian schools were never closed. There has always been more Russian than Ukrainian periodicals in Ukraine. Russian television is broadcasted freely in our country. The main Ukrainian TV channels broadcast in Russian. In the last 2 years, even the official, state, First national channel almost completely switched to using Russian language! So, these are the prime-minister's purely propagandist statements that call upon justification of giving Russian language regional status", stated political analyst.
"Statements like this should be taken exclusively in the context of the election campaign and the passed law on language. Leaders of the Party of Regions and public authorities want to justify their deputies' actions of passing the law in this way". The expert is sure this is all.
For more examples of Russian language eradication that is taking place, as stated by Ukrainian prime-minister in Odessa, Vzglyad newspaper turned to the author of the scandalous law on the principles of state language policy, people's deputy of the Party of Regions Vadim Kolesnichenko.
It emerged that in the last four years Kolesnichenko and his associates have sent the European Council two official reports of violations of the European Charter for Regional Languages in Ukraine where they provided concrete examples.
"For example, before the law on the principles of state language policy was signed, about 100 laws in all spheres of life were in effect in our country that prohibited use of any other language than Ukrainian. But the most vivid example is the well-known cabinet act, passed during Timoshenko's rule, that prohibited speaking any other language than Ukrainian during intervals in kindergartens, schools and higher education institutions. After that, an order for creation of the so called language police was issued by mister Vakarchuk, Orange Government's Minister of Education. According to the order, reminds Kolesnichenko, anyone who noticed a teacher or student speaking not Ukrainian during an interval had to report it to the management in writing, so that measures could be taken.
I think this is an evidence of not simply eradication of Russian language but genocide of cultured Russian population. Millions of people have suffered. I am an example myself. I have failed to find a kindergarten group that would be taught in Russian in hero city Kiev. Has my child suffered because he is brought up using his native language or not? According to psychologist and educator assessment, it speaks only of that it lowers the child's intellectual potential. I don't mean education in Ukrainian, I mean the reluctance to give an opportunity to teach children in their native language", resents the politician.
Indeed, with its act 1033 from September 30, 2009, the cabinet made two amendments to the Statute for Educational Establishments, one of which read:"During working hours, in state and communal educational establishments, Ukrainian language must always be used, and in state and communal educational establishments where the language of instruction is, along with Ukrainian, a national minority language, that language must be used in which educational process is carried out in the establishment".
So, Timoshenko did not prohibit teachers and students from communicating in Russian language in Russian schools of Ukraine. However, for Ukrainian schools (more than 80% of schools in the country), a ban was imposed on any other language, including Russian, native for many teachers and students, not only during classes but also during intervals, in dining-halls, school corridors, teacher's lounges. But the nicety is that, in reality, few people in Ukraine knew about the statute, and in practice it was virtually not followed.
At least, the issue of abiding the statute was commented on by three Ukrainian school directors with quite unmasked sarcasm:"Oh yes! The language students speak during intervals is the greatest problem of our education system!”
Education sphere representatives also did not know Vakarchuk's order for creation of language police existed. "Although, if you know Vakarchuk, such odd behavior is not surprising! But I personally never heard about it", said a vice-principal of one of the capital's universities, and added that "there are many idiots in corridors of power; someone could easily invent a project of such order just to please a nationalist minister".
| Russian to English: Battle of Borodino General field: Other Detailed field: Journalism | Source text - Russian Бородинское сражение
Бородинское сражение — главное сражение Отечественной войны 1812 года, состоявшееся 7 сентября (26 августа по старому стилю) 1812 года.
Противоборствующие стороны
Российская Императорская армия
Главнокомандующий — генерал от инфантерии, князь Михаил Илларионович Голенищев-Кутузов. Основными силами русской армии были регулярные войска, сведенные в 1-ю западную армию под командованием генерала от инфантерии М. Б. Барклая-де-Толли и 2-ю Западную армию под командованием генерала от инфантерии П. И. Багратиона.
Великая Армия
Главнокомандующий — император Франции Наполеон Бонапарт. Помимо французских войск в состав Великой армии входили контингенты из государств Рейнского союза, Вестфалии, Баварии, Вюртемберга, Клеве, Берга, Пруссии, Саксонии, Нидерландов, Нассау, Великого Герцогства Варшавского, Испании, Неаполитанского королевства, Швейцарской конфедерации, Португалии, Невшателя и прочих европейских государств, находившихся в зависимости от Французской империи.
Численность противоборствующих сторон
Существует две основных версии подсчета численности французских войск, участвовавших в сражении. Согласно так называемому «Гжатскому счету» Великая Армия перед сражением насчитывала 135 000 человек при 900 орудиях. Однако по второй версии, численность французских войск приближалась к 185 000 чел. при 1200 орудиях, эти данные указаны на Центральном монументе на Бородинском поле. Такая разница в численности объясняется тем, что на переходе от Гжатска до Колоцкого монастыря Великую армию догоняли резервные подразделения, постепенно вливавшиеся в состав армии и неучтенные при перекличке в Гжатске.
Численность русских войск, принявших участие в сражении, менее спорна и составляет 118 000 чел. при 600 орудиях, включая 10 000 ратников Московского и Смоленского ополчений. Считать ополченцев за полноценных бойцов невозможно, так как они были практически не вооружены и не обучены, и использовались как вспомогательный персонал при строительстве фортификационных сооружений и для сбора и выноса с поля боя раненых.
Причины сражения
В ходе кампании 1812 г. Наполеон Бонапарт планировал втянуть русскую армию в генеральное сражение, в ходе которого, пользуясь значительным превосходством в численности, разгромить противника и принудить императора Александра I к капитуляции. Но русская армия планомерно отступала в глубь своей территории, избегая решительного сражения. Однако отсутствие серьезных боев пагубно действовало на боевой дух как солдат, так и офицеров, поэтому генерал от инфантерии Кутузов, недавно назначенный главнокомандующим, принял решение дать Бонапарту генеральное сражение. Он учитывал, что французские войска вынуждены были распылять свои силы, и поэтому Великая Армия серьезно сократилась в численности. При этом он не испытывал никаких иллюзий относительно сил противника и его возможностей и понимал, что Бонапарт как полководец чрезвычайно опасен, а его солдаты обладают большим боевым опытом и рвутся в бой. Однако не дать генеральное сражение он тоже не мог, так как дальнейшее отступление к Москве без серьезного боя подорвало бы боевой дух войск и вызвало бы недоверие к армии в обществе. Учитывая все эти факторы, Кутузов не имел права на ошибку и не мог проиграть предстоящее сражение, и этими условиями был предопределен выбор места сражения.
Поле боя
Место предстоящего сражения было выбрано русскими квартирмейстерами не случайно. Их задачей был выбор такой позиции, которая нивелировала бы превосходство Великой армии в численности, особенно — в количестве артиллерии, при этом позволяя скрытно маневрировать резервами. Фланги позиции должны были исключать возможность глубоких обходов, также важно было по возможности прикрыть все важнейшие дороги, ведущие на Москву через Можайск, т. е. Старую и Новую Смоленские дороги, а также Гжатский тракт. Полем сражения можно считать местность, простирающуюся с севера на юг от Нового Села до деревни Артемки и с запада на восток от Фомкино до Новой деревни. Местность отличает большое количество ручьев, речек и оврагов, пересекающих поле боя с юга на север. Русская позиция была расположена таким образом, чтобы атакующий противник, прежде чем достигнет дистанции ружейного выстрела, был вынужден форсировать овраги речки Каменки и Семеновского ручья на левом фланге и в центре, а также долину речки Колочь на правом фланге, находящиеся под огнем русской артиллерии. Это позволяло русским войскам мешать противнику проводить координированные атаки и замедляло его продвижение к ключевым точкам позиции.
Инженерное оборудование позиции. Фортификация
Сам характер местности предполагал использование различных фортификационных сооружений для усиления ее оборонительного потенциала. В течение 23-25 августа (4-6 сентября) 1812 г. русскими инженерами был произведен огромный объем работ. На холме возле деревни Шевардино был сооружен редут на 5 орудий, предназначавшийся для прикрытия основной русской позиции и для отвлечения внимания противника от подготовки русской армии к решающему сражению. 24 августа французские войска предприняли попытку захватить это укрепление, это событие вошло в историю как Бой за Шевардинский редут. Крайний правый фланг русской позиции был прикрыт флешами возле деревни Маслово, переправу через реку Колочь возле села Бородино прикрывали земляные батареи у деревни Горки. В центре позиции, на Курганной высоте, было возведено укрепление, известное как Батарея Раевского. Далее на юг, в деревне Семеновское, также было построено земляное укрепление. На пространстве между Семеновским оврагом, Утицким лесом и оврагом речки Каменка были возведены несколько люнетов, прославившихся как Багратионовы флеши. В Утицком лесу была организована система засек, затруднявших противнику перемещение через лес. Русские укрепления отличало применение принципа перекрестного огня, а также широкое использование волчьих ям на подступах к ним. Еще одной особенностью русских укреплений была невозможность их использования противником в своих целях.
Планы сторон
Бородинское сражение на фоне большинства других сражений той эпохи отличает крайняя ожесточенность сражающихся, во многом обусловленная задачами противоборствующих сторон. Поражение было неприемлемо как для Кутузова, так и для Бонапарта. Поражение русской армии означало поражение в войне, так как никаких резервов, способных восполнить потери, в распоряжении Кутузова не было и в ближайшем времени не предвиделось. Бонапарт также полагал, что в случае поражения шансов на скорую победу в войне у него не остается, чтобы выполнить свой план и захватить Москву, из которой он намеревался диктовать условия мира, ему было совершенно необходимо разгромить русскую армию. Оба полководца также понимали, что им противостоит сильный, упорный и опасный противник, и добиться победы в предстоящем сражении будет нелегко. Русский главнокомандующий рассчитывал измотать противника, вынужденного атаковать сильно укрепленную позицию, полагаясь на мощную систему фортификационных сооружений. Втянутые в штурм русских укреплений, войска противника оказывались уязвимы для контратак как пехоты, так и кавалерии. Важным условием успеха было сохранение боеспособности русской армии после сражения.
Бонапарт, напротив, намеревался прорвать русские позиции, захватить ее ключевые точки, и тем самым, дезорганизовав русские боевые порядки, добиться победы. Сохранение боеспособности Великой Армии также было для него обязательным условием, так как рассчитывать на восполнение потерь и возможность восстановить боеспособность своих войск в глубине враждебной территории было практически невозможно. Он также понимал, что без пополнения запасов провианта, фуража и боеприпасов долго вести кампанию он не сможет. Он не знал, какими резервами располагает Кутузов, и как скоро он сможет восполнить свои потери, так что победа в сражении, причем не просто победа, а разгром русской армии, была единственным возможным для него выходом из сложившейся ситуации.
Сравнение противоборствующих сторон
Русские войска уже на протяжении более десяти лет периодически сталкивались на полях сражений с французами, так что русское командование было знакомо с тактикой противника, а также с боевыми качествами французских солдат. Русская пехота, закаленная в войнах с турками и французами, представляла грозную силу. Несмотря на то, что русские пехотные батальоны уступали в численности французским, они отличались большей мобильностью и маневренностью. Традиционные качества русского солдата — стойкость, упорство и смелость — отмечались даже противниками. Русская кавалерия отличалась хорошим конским составом, хорошей подготовкой всадников, а также большим количеством смелых и инициативных командиров. Артиллерия, оснащенная по последнему слову тогдашней техники, обладала неплохой тактической гибкостью за счет удобной организационной структуры и хорошей подготовки командиров. Большим достоинством русских войск был высокий боевой дух и моральное единство личного состава. Отсутствие языковых барьеров и национальных противоречий, единая организационная структура упрощали руководство войсками, что также было немалым достоинством по сравнению с противником.
Великая Армия, в отличие от Русской Императорской армии, представляла из себя весьма пеструю картину. Помимо французских подразделений, в ее состав входили и войска стран — сателлитов Бонапарта, зачастую вовсе не горевшие желанием воевать за совершенно чуждые им интересы, и нередко испытывавшие к французам или иным их союзникам взаимную неприязнь. Французские части в большинстве своем состояли из ветеранов, прошедших через множество предыдущих кампаний и обладавших огромным боевым опытом. Французские солдаты, в отличие от своих союзников, боготворили Бонапарта и готовы были выполнить любой его приказ. Французская пехота традиционно действовала в плотных боевых порядках большими массами, что, вкупе с наступательным порывом и высоким боевым духом делало ее чрезвычайно опасным противником. Однако качество французской кавалерии оставляло желать лучшего, как с точки зрения подготовки самих кавалеристов, так и неудовлетворительного состояния конского состава, поэтому Бонапарт больше рассчитывал на немецкую и польскую кавалерию. Национальная пестрота Великой Армии не могла не отразиться и на артиллерии, представленной множеством различных систем и калибров. Большим недостатком Великой Армии также было и то, что союзные контингенты были организованы согласно своим традициям и представлениям о военной структуре, что усложняло их сведение в дивизии и корпуса, а также управление ими в силу языковых и национальных различий.
Ход сражения
Бородинское сражение началось ранним утром 26 августа (7 сентября) 1812 г. около 6 часов утра. Французская артиллерия открыла огонь практически по всему фронту, обстреливая русские позиции. Почти одновременно с открытием огня пришли в движение французские колонны, выдвигаясь на исходные рубежи для атаки.
Первым подвергся атаке Лейб-гвардии Егерский полк, занимавший село Бородино. Дивизия генерала Дельзона в составе 84, 92 и 106 полков линейной пехоты, воспользовавшись утренним туманом, предприняла попытку выбить гвардейских егерей с их позиций, однако натолкнулась на упорное сопротивление. Тем не менее, в результате фланговой атаки 106 линейного полка егери были вынуждены оставить Бородино и отступить за реку Колочь. Французы попытались переправиться вслед за ними, но попали под контрудар 1, 19 и 40 егерских полков и Гвардейского экипажа и, понеся значительные потери, были вынуждены отступить. Мост через Колочь был сожжен матросами Гвардейского экипажа, и, вплоть до конца сражения, французы не предпринимали попыток наступать на этом участке.
Багратионовы флеши на левом фланге русской позиции занимали войска 2-й сводно-гренадерской дивизии генерал-майора Воронцова, а также артиллерия 32-й и 11-й батарейных рот. Перед флешами вдоль реки Каменки расположились цепи русских егерей. В Утицком лесу от обхода с фланга флеши прикрывали три егерских полка под командованием князя И.А. Шаховского. Позади флешей была размещена 27-я пехотная дивизия генерал-майора Неверовского. Семеновские высоты занимала 2-я гренадерская дивизия генерал-майора герцога Карла Мекленбургского, а также 2-я кирасирская дивизия генерал-майора Дуки. Им противостояли корпуса маршалов Даву и Нея, генерала Жюно, а также кавалерия маршала Мюрата, поддержанные значительными силами артиллерии. Таким образом, численность войск противника, предназначавшаяся для действий против Багратионовых флешей, достигала 115 000 чел.
Около 6 часов утра дивизии генералов Дессе и Компана из корпуса маршала Даву начали выдвигаться на исходные позиции для атаки. Однако французская пехота столкнулась с опустошительным огнем русской артиллерии и контратакой егерей, и вынуждена была отказаться от развития атаки.
Перегруппировавшись, около 7 часов утра французы предприняли вторую атаку. В ходе этой атаки противник снова столкнулся с ожесточенным сопротивлением защитников флешей. Несмотря на немалые потери, пехотинцам из дивизии Компана удалось ворваться в одну из флешей, но в результате хорошо скоординированной атаки русской пехоты и кавалерии Ахтырского гусарского и Новороссийского драгунского полков французы были вынуждены снова откатиться назад.
О накале боя свидетельствует тот факт, что уже к этому моменту были ранены генералы Рапп, Дессе, Компан и другие, сам маршал Даву был контужен.
Багратион, видя, что противник сосредотачивает силы для третьей, еще более мощной атаки, подтянул к флешам 3-ю пехотную дивизию генерал-майора Коновницына, а Кутузов из резерва армии выделил несколько батальонов 1-й сводно-гренадерской дивизии, Лейб-гвардии Литовский и Измайловский полки, а также 3-й кавалерийский корпус и 1-ю кирасирскую дивизию. Тем временем против флешей Бонапарт сосредоточил уже более 160 орудий, а также три пехотных дивизии из корпуса маршала Нея и несколько кавалерийских соединений маршала Мюрата.
На Бородинском поле у Семеновского, 7 сентября 1812 г. Художник Х.В. Фабер дю Фор. 1830-е гг. На литографии изображен момент около 9 часов утра, когда маршал Мюрат едва избежал пленения русскими кирасирами
Около 8 часов утра началась третья атака флешей. Русская артиллерия, стреляя с коротких дистанций картечью, невзирая на огонь противника, наносила французским колоннам огромные потери. Несмотря на это, французской пехоте из дивизий Компана и Ледрю удалось прорваться в левую флешь и в интервалы между другими укреплениями. Однако контратака 27-й пехотной и 2-й сводно-гренадерской дивизий, поддержанная кавалерией 4-го кавалерийского корпуса вынудила французов поспешно отступить на исходные позиции.
Около 9 часов утра Бонапарт начал четвертую атаку флешей. К этому моменту пространство перед флешами, перерытое ядрами и заваленное мертвыми и умирающими людьми и лошадьми, уже являло страшное зрелище. Густые колонны французской пехоты снова устремились в атаку на русские укрепления. Бой за флеши превратился в рукопашную схватку на брустверах, пехотинцы Неверовского и гренадеры Воронцова дрались с потрясающим упорством, отмеченным даже противником. В ход шли любые подручные средства, штыки, тесаки, артиллерийские принадлежности, ружейные шомполы. Тем не менее, несмотря на все усилия обороняющихся, к 10 часам утра неприятелю удалось захватить флеши. Однако Багратион вводит в бой 2-ю гренадерскую дивизию генерал-майора, герцога Карла Мекленбургского и 2-ю кирасирскую дивизию генерал-майора Дуки. К контратаке присоединились и остатки гренадеров Воронцова и пехоты Неверовского. Французы, жестоко страдавшие от огня русской артиллерии, не имея возможности использовать захваченные укрепления, не выдержали организованного удара русских частей и оставили флеши. Атака русских кирасир была настолько стремительной, что сам маршал Мюрат едва избежал пленения, успев укрыться в каре легкой пехоты.
Около 11 часов утра начинается очередная, пятая по счету атака флешей. При мощной артиллерийской поддержке французской пехоте снова удалось занять флеши, но тут в бой вступает 3-я пехотная дивизия генерал-майора Коновницына. В ходе этой контратаки героически погиб генерал-майор Тучков 4-й, со знаменем в руках возглавивший атаку Ревельского и Муромского пехотных полков. Французы снова вынуждены оставить флеши.
Бонапарт, видя, что очередная атака снова окончилась неудачей, ввел в бой корпус генерала Жюно, в состав которого входили вестфальские части. Корпус Понятовского, который должен был, по замыслу Наполеона, обойти с тыла флеши, увяз в боях возле деревни Утица на Старой Смоленской дороге, и свою задачу не выполнил, пехота Даву и Нея понесла тяжелейшие потери и была измотана, так же, как и поддерживавшая их действия кавалерия Мюрата, однако их цель — Багратионовы флеши — все еще оставалась в руках русских. Шестая по счету атака флешей началась с продвижения вестфальцев Жюно через Утицкий лес во фланг и тыл русских укреплений. Несмотря на ожесточенное сопротивление русских егерей, немецким пехотинцам, продиравшимся сквозь засеки, все-таки удалось выполнить свою задачу. Однако, едва появившись из леса, вестфальцы были встречены огнем конно-артиллерийской батареи капитана Захарова. Не успев перестроиться к атаке, вестфальская пехота понесла тяжелые потери от картечных залпов и тут же подверглась контратаке русской кавалерии. Подошедший 2-й корпус генерал-лейтенанта Багговута стабилизировал положение. Развивавшаяся тем временем атака флешей с фронта пехотой Нея и Даву была снова отбита.
Седьмая атака флешей была проведена Бонапартом по тому же плану. Атака Нея и Даву с фронта и Жюно с фланга снова натолкнулась на ожесточенное сопротивление. На опушке Утицкого леса Брестский и Рязанский пехотные полки перешли в штыковую, сорвав очередную атаку вестфальцев. Потери Великой Армии становились все тяжелее, атаки следовали за атаками, но флеши так и не были взяты.
В 12 часов дня начинается восьмая атака флешей. В ней с французской стороны участвует около 45 000 человек пехоты и кавалерии, поддержанные огнем до 400 артиллерийских орудий, русские войска, сосредоточенные на этом участке, достигали едва ли половины этой численности. Французская пехота устремилась в лобовую атаку русских укреплений, численный перевес позволяет ей не обращать внимания на артиллерийский огонь. Тогда Багратион, видя, что положение становится критическим, лично возглавил контратаку русской пехоты, в ходе которой получил ранение в бедро и выбыл из боя. 2-ю Западную армию возглавил генерал Коновницын. Понимая, что дальнейшее удержание полуразрушенных и заваленных телами убитых флешей нецелесообразно, Коновницын отводит уцелевшие войска за Семеновский овраг. Попытка французов на плечах отходящих русских войск ворваться в Семеновское была отражена кинжальным огнем русской артиллерии, размещенной на возвышенностях возле деревни.
Около 9 часов утра, в то время, когда уже вовсю кипел бой за Багратионовы флеши, Бонапарт начал атаку центра русской позиции — Курганной высоты, на которой находилось укрепление, вошедшее в историю как Батарея Раевского. На батарее находилось 18 орудий, а также пехота из 26-й пехотной дивизии генерал-майора Паскевича. Остальные соединения 7-го пехотного корпуса генерал-лейтенанта Раевского прикрывали батарею с флангов. Против батареи, по замыслу Бонапарта, должен был действовать 4-й (итальянский) корпус его пасынка — принца Евгения Богарне.
После продолжительного артиллерийского обстрела батареи в атаку двинулись дивизии генералов Морана и Жерара, однако их натиск был отражен ураганным огнем русских орудий. Около 10 утра Богарне вводит в бой дивизию Брусье. В ходе атаки 30-му линейному полку и 2-му Баденскому полку удалось ворваться на батарею. Русские пехотинцы начали откатываться в замешательстве, но оказавшийся поблизости начальник артиллерии 1-й Западной армии генерал-майор Кутайсов смог воодушевить солдат, лично возглавив контратаку русской пехоты. В ходе непродолжительного, но ожесточенного штыкового боя укрепление было очищено, а находившийся в этот момент на батарее бригадный генерал Бонами был взят в плен. Тем не менее, сам Кутайсов в этом бою был убит.
На усиление обороны батареи Барклай-де-Толли отправил 24-ю пехотную дивизию генерал-майора Лихачева, правее батареи заняла оборону 7-я пехотная дивизия генерал-майора Капцевича. Богарне также провел перегруппировку своих сил, однако намечавшаяся третья атака на батарею Раевского задержалась на два часа из-за внезапно возникшей в тылу Великой Армии кавалерии Уварова и Платова. Воспользовавшись моментом, Кутузов перемещает в район батареи 4-й пехотный корпус генерал-лейтенанта Остермана-Толстого и 2-й кавалерийский корпус генерал-майора Корфа, а также Лейб-гвардии Конный и Кавалергардский полки.
Убедившись, что угроза его тылам миновала, Евгений Богарне начал третью атаку батареи Раевского. В ней принимает участие Итальянская гвардия, поддержанная кавалерией генерала Груши. Одновременно в интервал между деревней Семеновское и Курганной высотой устремилась кавалерия генералов Коленкура и Латур-Мобура. Их задача — прорвать русскую линию, выйти во фланг батарее и атаковать ее с тыла. Однако в ходе этой атаки погибает генерал Коленкур, атака французских кирасир отражена огнем русской артиллерии. В тот же момент пехота Богарне начинает штурм укрепления с фронта. Пехотинцы из 24-й пехотной дивизии генерала Лихачева сражались с небывалым упорством, тем не менее, к 4 часам вечера батарея была взята, а сам Лихачев, несколько раз раненый, попал в плен. Между деревней Семеновское и Курганной высотой развязалась ожесточенная кавалерийская схватка, саксонские кирасиры Лоржа и польские уланы Рожнецкого пытались прорвать каре русской пехоты. Ей на помощь пришли кавалеристы из 2-го и 3-го кавалерийских корпусов русской армии. Однако, несмотря на сильное сопротивление, кирасирам Лоржа удалось прорваться в глубину расположения русских войск. В этот момент в бой вступили Лейб-гвардии Конный и Кавалергардский полки. Несмотря на численное превосходство противника, русская конная гвардия устремилась в решительную контратаку. После кровопролитнейшей схватки русские гвардейцы вынудили саксонцев отступить.
7-я пехотная дивизия генерала Капцевича в то же время выдерживала атаки французских, итальянских и немецких кавалеристов из корпуса Груши. Окруженные со всех сторон, русские пехотинцы отчаянно отстреливались, пока им на помощь не пришли кавалергарды и Конная гвардия, а также кавалеристы из 2-го и 3-го кавалерийских корпусов. Не выдержав отчаянной контратаки, понеся огромные потери, французская легкая кавалерия была вынуждена ретироваться.
Одновременно шел бой за Семеновский овраг. Захватив флеши, Бонапарт понял, что ничего этим не смог добиться — русские войска заняли новую линию обороны вдоль обрывистого и топкого Семеновского оврага и были готовы продолжать сражение. Правее руин деревни Семеновское расположились остатки 27-й пехотной и 2-й сводно-гренадерской дивизий, соприкасаясь своим правым флангом с Тобольским и Волынским пехотными полками. На месте деревни заняли оборону подразделения 2-й гренадерской дивизии, южнее ее расположилась 3-я пехотная дивизия. Их левый фланг прикрыли еще свежие Лейб-гвардии Литовский и Измайловский полки. Этими силами командовал генерал-лейтенант Дохтуров, сменивший Коновницына, взявшего на себя командование 2-й Западной армией вместо тяжело раненого Багратиона
Маршалы Ней, Даву и Мюрат прекрасно понимали, что их измотанные войска не в состоянии преодолеть этот рубеж и обратились к Наполеону с просьбой ввести в бой последний резерв — Старую гвардию. Однако Бонапарт, справедливо полагая, что подобный риск слишком велик, отказал, но передал в их распоряжение гвардейскую артиллерию.
Около часа дня дивизия Фриана безрезультатно атаковала деревню Семеновское. Французская пехота откатилась с большими потерями. В то же время в бой вступила тяжелая кавалерия генерала Нансути — в пространстве между Утицким лесом и деревней Семеновское. Однако дорогу им преградили каре Лейб-гвардии Литовского и Измайловского полков. Находясь под шквальным огнем артиллерии противника, гвардейская пехота выдержала три атаки французских кирасир. На помощь гвардии подошли кирасиры генерала Дуки, решительным ударом отбросив французскую тяжелую конницу. Прорыв кавалерии Латур-Мобура в центре также был предотвращен, и сражение начало угасать.
На самом крайнем левом фланге русской позиции, на Старой Смоленской дороге действовал отряд под командованием генерал-лейтенанта Тучкова 1-го в составе 3-го пехотного корпуса, шести казачьих полков генерал-майора Карпова 2-го и ратников Московского и Смоленского ополчений. В задачу отряда входило прикрытие Старой Смоленской дороги и предотвращение возможного глубокого обхода левого фланга русской армии. Отряд занимал позиции на возвышенности возле деревни Утицы, позже получившей название Утицкого кургана.
Около 8 часов утра на Старой Смоленской дороге показались передовые отряды корпуса маршала Понятовского, состоявшего из польских частей и подразделений. Целью Понятовского был глубокий обход русского левого фланга, и неожиданно оказавшиеся на его дороге русские войска препятствовали ему выполнить этот маневр. В этот момент Тучков 1-й отослал 3-ю пехотную дивизию генерал-майора Коновницына на помощь защитникам флешей, ослабив свои силы. Понятовский при поддержке артиллерии попытался с ходу сбить отряд Тучкова 1-го с его позиций, однако успеха не имел. Около 11 часов утра поляки возобновили атаки, и добились временного успеха, захватив Утицкий курган. Однако Тучков 1-й, возглавив атаку Павловского гренадерского и Белозерского и Вильманстрандского пехотных полков, вынудил поляков отступить на исходные позиции, сам же Тучков 1-й в ходе этой контратаки был смертельно ранен. Командование над войсками его отряда перешло к генерал-лейтенанту Багговуту.
Перегруппировавшись, около часа дня Понятовский снова попытался разбить русский отряд, обойдя его с фланга. Тем не менее, Таврический гренадерский и Минский пехотный полки отчаянной контратакой сорвали этот маневр. Поляки до сумерек не оставляли попыток нанести поражение противнику, однако генерал Багговут, Карл Федорович/Багговут смелыми и решительными действиями отбил все их атаки, вынудив отойти за деревню Утицы и перейти к обороне.
На крайнем правом фланге русской армии события развивались менее драматично. Около 10 часов утра, когда натиск французских войск по всей линии стал усиливаться, Кутузов приказал генерал-лейтенанту Уварову и атаману Платову совершить кавалерийский рейд в тыл Великой Армии, чтобы отвлечь противника и ослабить его давление на русскую оборону. Около часа дня кавалеристы из 1-го кавалерийского корпуса Уварова, к большому удивлению французов, внезапно появились возле деревни Беззубово. Кавалерийская дивизия генерала Орнано поспешно отошла за речку Война, но на пути русской кавалерии оказались каре 84-го линейного полка, находившегося в этом районе после утреннего боя за село Бородино. Выдержав нескольких неудачных атак, под огнем русской конной артиллерии французские пехотинцы были вынуждены отступить. Тем временем казаки Платова по лесным дорогам вышли глубоко в тылы Великой Армии, возникнув возле деревни Валуево, где находились основные тыловые службы французов. Их появление вызвало большое беспокойство у Бонапарта, вынужденного на время приостановить активные действия в центре. Чтобы ликвидировать угрозу на своем левом фланге, Наполеон решился снять с направления основного удара около 20 000 человек, тем самым дав такую необходимую для русских войск передышку.
Окончание сражения. Итоги
Около 6 часов вечера сражение постепенно закончилось. К 9 часам французы предприняли последнюю попытку обойти русские позиции через Утицкий лес, но были встречены метким огнем стрелков Лейб-гвардии Финляндского полка, и вынуждены были отказаться от своих планов. Наполеон понял, что, даже захватив флеши и Курганную высоту, он не смог сломить сопротивления Российской Императорской армии. Захват этих точек не изменил положение в его пользу, поскольку основная линия русских войск была не прорвана, а на их штурм были израсходованы основные силы Великой Армии. Уже в сумерках император французов отдает приказ оставить захваченные русские укрепления и отойти на исходные позиции. Стоившие таких огромных потерь, Багратионовы флеши и Батарея Раевского оказались бесполезны для французов. Потери Великой Армии составили 58 000 солдат, 1600 офицеров и 47 генералов убитыми, ранеными и пропавшими без вести. Русским войскам сражение стоило потери 38 000 солдат, 1 500 офицеров и 29 генералов убитыми, ранеными и пропавшими без вести.
Для Наполеона генеральное сражение окончилось безрезультатно. Ни одной из поставленных целей он не достиг, русская армия сохранила боеспособность, назвать сражение победой Бонапарт тоже не мог. В сражении полегла большая часть опытных, закаленных солдат, и никакие резервы не могли восполнить этой потери. Будущее кампании также оставалось под вопросом. Боевой дух армии упал.
Напротив, Кутузов имел все основания считать сражение своим успехом. Несмотря на большие потери, его армия не дала себя победить и сохранила до конца сражения высокий боевой дух. Линия русских войск не была прорвана, а противник был измотан и обескровлен. Тем не менее, несмотря на всеобщее желание продолжить битву на следующий день, Кутузов отдал приказ о всеобщем отступлении. Он понимал, что без подхода резервов и полноценного отдыха армия не в состоянии продолжать кампанию и довести войну до решающей победы, в то время как потери Бонапарта были невосполнимы, и каждый лишний день войны все больше отдаляет его от удачного для него исхода.
М.И.Кутузов об итогах сражения написал так: «Баталия, 26-го числа бывшая, была самая кровопролитнейшая из всех тех, которые в новейших временах известны. Место баталии нами одержано совершенно, и неприятель ретировался тогда в ту позицию, в которую пришел нас атаковать».
А вот оценка Наполеона: «Битва на Москве-реке была одной из тех битв, где проявлены наибольшие достоинства и достигнуты наименьшие результаты. Французы в ней показали себя достойными одержать победу, а русские заслужили право быть непобедимыми».
Мемориалы и памятники на Бородинском поле
Увековечивание памяти павших в Бородинском сражении началось практически сразу после изгнания Великой Армии из пределов России. Уже осенью 1812 были созданы похоронные команды из крестьян соседних, не столь разоренных войной, как Можайский, уездов, в чью задачу входил сбор и захоронение останков солдат, павших в сражении. Примерно тогда же на поле стали приезжать родственники русских солдат и офицеров, погибших или пропавших без вести в сражении, пытаясь найти тела своих близких. Вдова генерал-майора Тучкова 4-го, Маргарита Михайловна Тучкова (1781 - 1852), после безуспешных попыток найти останки мужа, в 1816 обратилась к императору Александру I с просьбой о помощи в постройке храма в память русских воинов, павших в сражении. Александр I пожертвовал на постройку храма 10 тыс. рублей. Храм был заложен в 1818 на средней флеши, на предположительном месте гибели генерала, а 26 августа (7 сентября по новому стилю) 1820 был освящен во имя Спаса Нерукотворного. В храм была помещена полковая икона ("Спас Нерукотворный") Ревельского пехотного полка, шефом которого был Тучков 4-й, а также установлено его символическое надгробие. В храме осуществлялось поминовение генерала, а также "всех воинов, на поле брани Бородинском убиенных". Таким образом, храм Нерукотворного Спаса стал первым памятником русским воинам, сражавшимся в Бородинской битве.
В 1826, после смерти единственного сына, Николая, М.М. Тучкова поселилась рядом с храмом в небольшом домике, удалясь таким образом от мира. Ее трудами вокруг храма постепенно образовалась небольшая община. В 1836 г. в Троице-Сергиевой лавре Маргарита Тучкова была пострижена в монахини с именем Мелания. При попечительстве митрополита Московского Филарета (Дроздова) в 1838 г. община была преобразована в Спасо-Бородинский женский монастырь, а Маргарита (Мелания) Тучкова стала его первой настоятельницей. Император Николай I пожертвовал на строительство обители 25 тыс. рублей. В монастыре изначально ведется особое поминовение русских воинов, павших в Бородинском сражении. Ныне монастырь - действующий, часть корпусов монастыря занимает экспозиция Бородинского Военно-исторического музея-заповедника.
Главный монумент на батарее Раевского стал первым официальным памятником русским солдатам и офицерам, участвовавшим в Бородинском сражении. Он был заложен 26 августа (7 сентября) 1837 цесаревичем, великим князем Александром Николаевичем, будущим императором Александром II. Проект монумента был разработан архитектором Антоном Адомини. У подножия монумента были перезахоронены останки генерала Багратиона, перевезенные по ходатайству знаменитого партизана и поэта Дениса Давыдова из села Симы Юрьев-Польского уезда Владимирской губернии. Памятник был торжественно открыт через два года, в 1839 императором Николаем I в присутствии царской семьи, группы ветеранов Бородинского сражения, а также иностранных гостей. В честь годовщины сражения состоялись маневры, в которых участвовало 150 тыс. человек. В ходе маневров войска изображали отдельные эпизоды сражения.
В 1932 монумент был разрушен как "пережиток проклятого прошлого". Вместе с монументом был разрушен и склеп Багратиона. В 1962 к 150-летию сражения, на месте монумента была воздвигнута памятная стела. В 1987 памятник и надгробие на могиле Багратиона были воссозданы в прежних размерах и материалах по сохранившимся чертежам архитектора А. Адомини.
Празднование 100-летия Бородинского сражения
Наиболее масштабные работы по созданию памятников и мемориалов и восстановлению облика поля велись в 1911-1912 при подготовке в 100-летнему юбилею сражения. Помимо монументов, возводившихся на государственные средства, строились и памятники за счет добровольных пожертвований. В гвардейских и армейских частях Российской Императорской армии, ведущих свою историю от подразделений, принимавших участие в сражении, началось стихийное движение по сбору средств на возведение монументов, увековечивающих память славных дел их предшественников. На добровольные пожертвования солдат и офицеров было сооружено 33 памятника корпусам, дивизиям, полкам и даже отдельным батареям и артиллерийским ротам.
| Translation - English Battle of Borodino
Battle of Borodino is the main battle of the Patriotic war that took place on September 7, 1812 (August 26 according to the Julian calendar).
Opposing forces
Imperial Russian army
The Commander-in-Chief was Infantry General prince Mikhail Illarionovich Golenishev-Kutuzov. The main forces of Russian army were regular troops grouped in the first Western army under command of Infantry General M. B. Barklai-de-Tolli and the second Western Army under command of Infantry General P. I. Bagration
The Great Army
The Commander-in-Chief was French emperor Napoleon Bonaparte. Beside French troops, the army was comprised of contingents from states of Rhine Confederation, Westphalia, Bavaria, Württemberg, Kleve, Berg, Prussia, Saxony, Netherlands, Nassau, Grand Duchy of Warsaw, Spain, Kingdom of Naples, Swiss Confederation, Portugal, Neuchatel and other European states dependent on the French Empire.
Numbers of opposing forces
There are two main versions of number count of French troops that took part in the battle. According to the so called Gzhatsky count, before the battle, the Great Army amounted to 135 000 men by 900 cannons. However, according to the second version, the numbers of French troops were nearing 185 000 men by 1200 cannons. This data is written on the central monument of Borodino field. The difference in numbers is explained by that during the passage from Gzhatsk to Kolotsky convent, reserve subunits that had not been counted at the call in Gzhatsk were gradually catching up with the Great Army and joining its troops.
The number of Russian troops that took part in the battle is less questionable and amounts to 118 000 men by 600 cannons, including 10, 000 soldiers of Moscow and Smolensk territorial armies. Soldiers can’t be considered fully valid fighters, because they were practically unarmed and untrained, and were used as support personnel for construction of fortified structures and carrying the wounded out of battlefield.
Causes of the battle
In course of 1812 campaign, Napoleon Bonaparte planned to draw Russian army into a major battle in which the considerable advantage in numbers would help him to defeat the adversary and force Alexander I to capitulate. But, Russian army, according to its plan, retracted deeper into the land avoiding an aggressive combat. However, lack of serious fights had destructive effects on the fighting spirit of both soldiers and officers, that’s why Infantry General Kutuzov, recently appointed Commander-in-Chief, decided to give Bonaparte a major battle. He took into account that French troops had to disseminate their forces which resulted in a serious reduction of the Great Army’s numbers. But at the same time, he had no illusions regarding the adversary’s power and opportunities. He understood that Bonaparte was extremely dangerous as a commander, and his soldiers had a big combat experience and were spoiling for a fight. But he couldn’t not give a major battle because withdrawing further towards Moscow without a serious fight would break the fighting spirit of the troops and cause distrust to the army in the society. Considering all these factors, Kutuzov had no right for a mistake and couldn’t lose the forthcoming battle. These conditions were defining in the choice of battle site.
Battle site
Russian quartermasters’ choice of the site for the impending battle was not accidental. Their task was to choose a position that would offset the Great Army’s advantage in numbers, especially the amount of artillery, and at the same time allow for covert reserve maneuvering. Ground flanks were to exclude the possibility of a deep flanking maneuver. It was also important to cover, where possible, all major roads leading to Moscow via Mozhaisk, namely the Old and New Smolensky roads and also Gzhatsky tract. The terrain that can be considered the battle field spread from village Novoye in the south to village Artyomka in the north, and from Fomkino in the west to New village in the east. Russian position was located so that for the attacking adversary to reach the gun shot distance, it had to conduct a forced crossing of coombs by river Kamenka and Semyonovsky stream at the left flank and in the centre, and also the water gap of river Koloch at the right flank, under the fire of Russian artillery. It allowed Russian troops to hinder the adversary’s coordinate attacks and delay its advancement to the key points of the position.
Technical equipment of the position and fortification.
The terrain’s landscape format suggested for use of different fortification structures to strengthen its defense potential. On August 23-25 (September 4-6) 1812, a great volume of work was done by Russian engineers. A five cannon redoubt was built on a hill near village Shevardino to protect the main Russian position and divert the adversary’s attention from Russian army’s preparation for the critical battle. On August 24, French troops attempted to invade the fortification. This event made history as the Fight for Shevardinsky redoubt. The outermost right flank of the Russian position was protected by fleches near village Maslovo. Ground batteries by village Gorka protected the passage across river Koloch, near village Borodino. In the centre of the position, at Kurgannaya height, a fortification known as Rayevsky’s Battery was erected. Another earth bastion was built further to the south, in village Semyonovka. In the space between Semyonovsly ravine, Utitsky forest and river Kamenka’s coomb, a few lunettes were erected that became famous as Bagration fleches. A slashing system was organized in Utitsky forest to make it hard for the adversary to move through it. A distinguishing feature of Russian fortifications was use of cross fire as well as of trap holes on the way to them.
Opposing forces’ plans
Compared to most other combats of the period, Battle of Borodino is distinguished by extreme severity of fight, to a large degree stemming from goals of the opposing forces. Defeat was not an option for either Kutuzov or Bonaparte. For Russian army, defeat would mean losing the war, as Kutuzov had no disposal of reserves that could compensate for losses and no perspective to get them in the near future. Bonaparte also believed that in case of defeat he would have no hope to win the war quickly. To accomplish his plan and invade Moscow, from where he intended to dictate piece conditions, it was absolutely necessary for him to smear the Russian army. Both the commanders understood also that they were countered by a strong, persevering and dangerous adversary and that winning the forthcoming battle would not be easy. Relying on the powerful fortification system, the Russian commander expected to maul the adversary that would have to attack the strongly fortified position. Once drawn into combat assault of Russian fortifications, the adversary troops would become vulnerable to counterattack from both cavalry and infantry forces. An important condition for success was to preserve fighting efficiency of Russian army after the battle.
In contrast, Bonaparte intended to break through the Russian position invading its key points and, having upset organization of Russian battle arrays, to attain victory. Preserving the Great Army’s fighting efficiency was a necessary condition for him as well, as it was practically impossible to count on compensating losses and a chance to restore combativity of his troops in the heart of the enemy’s land. He also understood that without replenishment of food supply, forage and cannon fodder he couldn’t lead the campaign for long. He didn’t know what reserves Kutuzov had on hand and how soon he could make up for losses, and thus, a victory in the battle, and not a mere victory but absolute defeat of Russian army, was his only way out of the situation.
Comparison of opposing forces
Russian troops had periodically encountered the French on battle fields for longer than a decade, so Russian commanders were familiar with the adversary’s tactics and fighting qualities. Experienced in wars with Turks and the French, Russian infantry was a formidable force. Despite that the numbers of Russian infantry squadrons were less than those of the French, they had more mobility and maneuverability. Tenacity, perseverance and courage, traditional qualities of the Russian soldier, were noted even by the enemy. The distinguishing features of Russian cavalry were good horseflesh, well trained riders, and also a large number of courageous self-motivated commanders. Artillery, equipped with the latest technology of the day, had good tactical flexibility, resulting from its practical organizational structure and quality training of the commanders. A big value of Russian troops was their strong fighting spirit, as well as moral unity of the staff. Absence of language barriers and ethnical clashes and unified organizational structure made it easier to manage the troops which, compared to the adversary, was also a considerable advantage.
Unlike Imperial Russian Army, the Great Army was quite variegated. Other than French units, it consisted of troops from Bonaparte’s satellite countries that often didn’t burn with desire to fight for alien interests and felt dislike to the French and their other allies. French units consisted mostly of veterans, who had been through many previous campaigns and had a great fighting experience. Unlike their allies, French soldiers made a god of Bonaparte and were ready to fulfill any of his orders. French infantry traditionally acted in dense battle arrays of great numbers which, together with attack sally and strong fighting spirit, made it an extremely dangerous adversary. However, quality of French cavalry left much to be desired, in regards to both cavalrymen’s training and unsatisfactory condition of horseflesh, so Bonaparte counted more on German and Polish cavalries. The motley of nations in the Great Army couldn’t but affect also its artillery, represented by a multitude of various systems and calibers. A big disadvantage of the Great Army was also in that its ally contingents were organized according to their own traditions and views on military structure. That made it harder to group them into divisions and corps and also harder to manage, because of their language and ethnic differences.
Course of the Fight
Battle of Borodino began early in the morning of August 26 (September 7) 1812, at about 6 a.m. French artillery opened fire on Russian positions, covering practically all of the front. French convoys started moving almost simultaneously with the fire, advancing to initial lines for an attack. The first to fall under attack was Imperial Guard’s Yegersky regiment stationed in village Borodino. General Delson’s division, of 84,92 and 106 infantry of the line’s regiments, made an attempt to dislodge guard rangers using morning mist but was met with tough resistance. Nevertheless, in the result of a flank attack on marching regiment 106, the rangers had to leave Borodino and backtrack across river Koloch. The French tried to follow after them but got under counterblow of ranger regiments 1, 19 and 40 and the Guard crew, and had to withdraw incurring considerable losses. The bridge across Koloch was burned by sailors of the Guard crew, and until the very end of the battle the French made no attempts to attack the area.
Bagration fleches at the left flank of the Russian position housed troops of the 2nd compounded Grenadier division under command of major general Vorontzov, and also the artillery of battery squadrons 11 and 32. Circuitries of Russian rangers were located in front of the fleches along river Kamenka. Three ranger regiments under command of prince I. A. Shakhovsky defended the fleches from a flank turning maneuver in Utitsky forest. Infantry division 27 of major general Neverovsky was located behind the fleches. Semyonovsky hights were taken by the 2nd Guard division of general major prince Karl of Mecklenburg and the 2nd cuirassier division of major general Duka. They were countervailed by corps of Marshalls Davout and Ney, general Junot and cavalry of Marshall Murat, supported by substantive artillery forces. So, the numbers of adversary troops to be used in action against Bagration fleches reached 115 000 men.
At about 6 in the morning, divisions of generals Desse and Compan began to advance to initial lines for an attack. However, French infantry was met with devastating fire of Russian artillery and counterattack of rangers, and had to cease further attack.
Having conducted redeployment, the French went into a second attack at about 7 a.m. In course of this attack, the adversary was again countered by violent resistance of the fleches’ defenders. Despite their big losses, infantrymen of Compan’s division got to break into one of the fleches, but, after a well-coordinated attack by Russian infantry and cavalry of Achtyrsky hussar regiment and Novorossiysky dragoon regiment, the French had to roll back again.
The fact that by that moment generals Rapp, Desse, Kompan and others were wounded and Marshall Davout himself was contused speaks of the intensity of the battle.
Seeing that the enemy was concentrating its forces for a third, yet more powerful attack, Bagration pulled the third infantry division of major general Konovnitzin to the fleches. Kutuzov allotted a few battalions of the 1st compounded grenadier division, Litovsky and Ismailovsky regiments of Imperial Guard, and also the third cavalry corps and the first cuirassier division from the army reserve. Meanwhile, Bonaparte concentrated more than 160 cannons against the fleches, as well as three infantry divisions from Marshall Ney’s corps and a few cavalry formations of Marshall Murat’s.
"At Borodino field near Semyonovskoye, September 7, 1812" by painter H. V. Faber du Faur, 1830ties: the lithograph portrays the moment when Marshall Murat barely avoided being captured by Russian cuirassiers.
At about 8 in the morning, the third attack on the fleches commenced. Firing grape-shot from short distances with no regard to the enemy’s fire, Russian artillery inflicted great losses to French convoys. Despite this, French infantry from divisions of Kompan and Ledru got to break into the left fleche and intervening gaps between other fortifications. However, a counterattack by the 27th infantry division and the 2nd compounded grenadier division, supported by the cavalry of the 4th cavalry corps, forced the French to rapidly drop back to original position.
At about 9 in the morning, Bonaparte began the fourth attack on the fleches. By that moment, ploughed up by cannon balls and piled with dead and dying people and horses, the space in front of the fleches was already a terrible sight. Dense convoys of French infantry again rushed to attack Russian fortifications. The fight for the fleches turned into a hand-to-hand combat on parapets. Neverovsky's infantrymen and Vorontzov's grenadiers were fighting with incredible tenacity, noted even by the enemy. All kinds of impromptu means were used: bayonets, cutters, artillery gear, rifle rods. Nevertheless, despite all the efforts of the defenders, by 10 a.m. the adversary got to invade the fleches. However, Bagration brought into action the 2nd grenadier division of major general prince Karl of Mecklenburg and the 2nd cuirassier division of major general Duka. The remnants of Vorontzov's grenadiers and Neverovsky's infantry joined the counterattack. Suffering heavily from Russian artillery's fire and not being able to use the invaded fortifications, the French couldn't withstand the organized blow of Russian military formations and left the fleches. The attack of Russian cuirassiers was so blistering that Marshall Murat himself barely avoided being captured, timely taking shelter in light infantry's square.
At about 11 in the morning, the next, fifth in a row attack on the fleches began. With powerful support from artillery, French infantry again succeeded in invading the fleches, but, at that moment, the third infantry division of major general Konovnitzin joined the battle. Major general Tuchkov the fourth, who lead the attack of Revelsky and Muromsky infantry regiments with the flag in his hands, heroically died during this counterattack.
Seeing yet another attack fail, Bonaparte brought into action general Junot's corps, which comprised Westphalian formations. Ponyatovsky's corps that must have, according to Napoleon's plan, outflanked the fleches from the backside, got stuck in fights near village Utitza on the Old Smolensky road and did not complete its task. Davout and Ney's infantries suffered huge losses and were exhausted as well as Murat's cavalry that supported their actions. However their aim, Bagration fleches, was still in the hands of the Russian. The sixth attack on the fleches started with advancement of Junot's Westphalians to a flank and backside of Russian fortifications. Despite violent resistance of Russian rangers, German infantrymen, scrambling through felled trees, did manage to complete their task. But just as they emerged from the forest, the Westphalians were met by the fire of captain Zakharov's cavalry and artillery squadron. Having no time to re-form for an attack, Westphalian infantry suffered heavy losses from grapeshot fire and right after that was counterattacked by Russian cavalry. The arriving 2nd corps of general lieutenant Baggovut stabilized the situation. The frontal attack on the fleshes by Ney and Davout's infantries, that developed meanwhile, was repelled again.
The seventh attack on the fleches was conducted by Bonaparte according to the same plan. Frontal and flank attacks by Ney and Davout again encountered violent resistance. At the fringe of Utitzky forest, Brestsky and Ryazansky infantry regiments went into a bayonet fight with Westphalians, disrupting yet another of their attacks. The losses of the Great Army were becoming yet heavier, attacks were followed by more attacks, but the fleches were not invaded.
At twelve in the afternoon, the eighth attack on the fleches began. About 45, 000 men of infantry and cavalry took part in it on the side of the French. They were supported by fire of up to 400 artillery tubes. Russian troops concentrated in the area hardly reached half of that number. French infantry went into a frontal attack on Russian fortifications, its numeric advantage letting it not pay attention to artillery fire. Then, seeing that the situation was becoming critical, Bagration personally headed the counterattack of Russian infantry during which he got wounded into his thigh and left the fight. Knowing that it was inexpedient to possess semi-demolished fleches piled with dead bodies any further, Konovnitzin lead the remaining troops behind Semyonovsky ravine. An attempt by the French to break into Semyonnovskoye following the withdrawing Russian forces was beaten off by raking fire of Russian artillery troops located on heights near the village.
At about 9 in the morning, when the fight for Bagration fleches was already raging full force, Bonaparte began an attack on Kurgannaya height, the centre of the Russian position where stood a fortification that made history as Rayevsky's battery. On the battery, there were 18 cannons and men from the 26th infantry division of major general Paskevich. All the other large units of the 7th infantry corps of general lieutenant Rayevsky defended the battery from the flanks. According to Bonaparte's plan, the 4th (Italian) corps of prince Eugene Bogarne, his step son, was to act against the battery.
After a long lasting bombardment of the battery, divisions of generals Moran and Gerard went into attack, but their onsurge was countered with drum-fire of Russian cannons. At about 10 a.m., Bogarne brought Brussier's division into action. In course of the attack, the 30th marching regiment and the 2nd Baden regiment got to battle through onto the battery. Russian infantrymen began to roll back in confusion, but major Kutaisov, the artillery commander of the first Western army happened to be nearby, got to inspire the soldiers by personally heading Russian infantry’s counterattack. During this short but violent bayonet fight, the fortification was cleared, and brigadier general Bonami, who was at the battery at that moment, was taken into captivity. Nevertheless, Kutaisov himself was killed in the fight.
Barklai-de-Tolli sent the 24th infantry division of major general Lichachyov to strengthen defense of the battery; the 7th infantry division of major general Kaptzevitch stood on the defensive to the right of it. Bogarne also conducted redeployment of his forces, however, the third planned attack on Rayevsky's battery was delayed for two hours because of the sudden appearance of Uvarov and Platonov's cavalry in the backside of the Great Army. Seizing the moment, Kutuzov moved the 4th infantry corps of general lieutenant Osterman-Tolstoy and the 2nd cavalry corps of major general Korf to the area of the battery, as well as Imperial Guard's mounted and horse-guardsman regiments.
Seeing that the threat to his backside passed, Eugine Bogarne began the third attack on Rayevsky's battery. Italian Guard, supported by general Grushi's cavalry, took part in it. At the same time, cavalry of generals Kolenkur and Latur-Mobur rushed into the intervening gap between village Semyonovskaya and Kurgannaya height. Their task was to break through the Russian line, outflank the battery and attack it from the backside. However, general Kolenkur was killed in course of the fight, and the attack of French cuirassiers was rebuffed by the fire of Russian artillery. At the same time, Bogarne's infantry began a frontal attack on the fortification. The men of general Lichachyov's 24th infantry division fought with unprecedented stamina, but nonetheless, by 4 p.m., the battery was invaded, and Lichachyov, who had been wounded several times, was taken into captivity. A violent cavalry combat took place between village Semyonovskaya and Kurgannaya height. Lorge's Saxon cuirassiers and Rozhnetzky's Polish lancers tried to break into Russian infantry's square. Cavalrymen of Russian army's second and third cavalry corps came to its help. However, in spite of strong resistance, Lorge's cuirassiers managed to break deeply into Russian dispositions. At that moment, Imperial Guard's mounted and horse-guardsman regiments joined the battle. Despite the adversary's numerical advantage, Russian horse guard rushed into a vigorous counterattack. After a bloodiest combat, Russian guardsmen made Saxonians to withdraw.
At the same time, general Kaptzevich's 7th infantry division was enduring attacks of French, Italian, and German cavalrymen from Grushi's corps. Enveloped from all directions, Russian infantrymen shot back desperately until horse-guardsmen and Horse guard, as well as cavalrymen of the second and third cavalry corps came to their help. Unable to withstand the desperate counterattack and having suffered huge losses, light French cavalry had to recede.
Simultaneously, a fight for Semyonovsky ravine was going on. Having invaded the fleches, Bonaparte understood that he didn't achieve anything by this: Russian troops set a new defense line along shred and marshy Semyonovsky ravine and were ready to continue the battle. Remnants of the 27th infantry division and the 2nd compounded grenadier division got stationed to the right of village Semyonovskoye's ruins, touching Tobolsky and Volynsky infantry regiments with their right flank. Subunits of the 2nd grenadier division took up a defensive position at the place where the village had been. The third infantry division was stationed to the south of it. Their left flank was defended by still fresh Imperial Guard's Litovsky and Ismailovsky regiments. These forces were commanded by general lieutenant Dochturov who changed Konovnitzin, now commanding the second Western army as a substitude for severely wounded Bagration.
Marshalls Ney, Davout and Murat understood very well that their exhausted troops were not able to conquer this objective and addressed Napoleon with a request to bring into action the last reserve, the Old guard. However, Bonaparte, rightly thinking that a risk like that would be too high, refused and instead gave guard artillery into their disposal.
At about 1 a.m., Frian's division attacked village Semyonovskoye with no results. French infantry rolled back with big losses. At the same time, general Nansuti's heavy cavalry joined the battle in the area between Utitzky forest and village Semyonovskoye. However, squares of Imperial Guard's Litovsky and Ismailovsky regiments stood in their way. Under hail of the enemy’s artillery bullets, Guard infantry endured three attacks by French cuirassiers. General Duka's cuirassiers came to the guard's help, throwing back heavy French cavalry with a smashing blow. A breakthrough of Latur-Mobur's cavalry in the centre was also prevented, and the fight began to ebb.
A detached unit under command of general lieutenant Tuchkov the first operated at the outermost left flank of the Russian position, on the Old Smolensky road. It was comprised of the third infantry corps, six Cossack regiments of major general Karpov the second, and soldiers of Moscow and Smolensk territorial armies. The detached unit's task was to defend the Old Smolensky road and prevent a possible deep outflanking maneuver of Russian army's left flank. The unit took up positions on a height near village Utitza that was later named Utitzky kurgan.
At about 8 in the morning, forward detachments of Marshall Ponyatovsky's corps appeared on the Old Smolensky road. The corps comprised major and minor Polish units. Ponyatovsky's goal was a deep envelopment of Russian left flank, but Russian troops that suddenly turned up on his way hindered him from making the maneuver. At that moment, Tuchkov the first sent the third infantry division of major general Konovnitzin to help the fleches' defenders weakening his forces. With support of artillery, Ponyatovsky tried straight off to knock Tuchkov's detached unit out of its positions but did not have any success. At about 11 in the morning, the Polish resumed their attacks and achieved a temporary success having invaded Utitzky kurgan. However, heading the attack of Pavlovsky grenadier regiment and Belozyorsky and Wilmandstransky infantry regiments, Tuchkov the first made the Polish to withdraw to their starting position but was lethally wounded in course of the counterattack. The command of his detached unit's troops was passed to general lieutenant Baggovut.
At about 1 a.m., having conducted redeployment, Ponyatovsky outflanked the Russian detached unit and tried to crash it again. Nevertheless, Tavrichesky grenadier regiment and Minsky infantry regiment disrupted this maneuver in a desperate counterattack. The Polish didn't stop their attempts to defeat the adversary until twilight, however, general Karl Fyodorovich Baggovut rebuffed all their attacks with bold and vigorous actions making them go behind village Utitza and assume a defensive.
At the outermost right flank of Russian army, events were developing in a less dramatic way. At about 10 in the morning, when onsurge of French forces became to grow stronger all along the line, Kutuzov ordered general lieutenant Uvarov and hetman Platonov to do a cavalry raid to the backside of the Great Army, in order to distract the enemy and weaken its pressure on Russian defense. At about 1 p.m., to a big surprise of the French, cavalrymen from the first cavalry corps suddenly appeared near village Bezzubovo. General Ornano's cavalry division hastily went behind river Voina, but on Russian cavalry's way were squares of the 84th marching regiment, that stayed in the area after the morning fight for village Borodino. Having endured several unsuccessful attacks, under the fire of Russian horse artillery, French infantrymen had to withdraw. Meanwhile, Platonov's Cossacks reached the far backside of the Great army and emerged near village Valuyevo, where the main logistic services of the French were located. Their apparition caused intense worry in Bonaparte who had to temporarily stop aggressive action in the centre. To liquidate the threat on the left flank, Napoleon decided to remove about 20, 000 men from the main blow's direction, with this giving Russian troops a respite they needed so much.
End of the battle and its results.
At about 6 in the evening, the battle gradually came to an end. By 9 p.m., the French made the last attempt to envelop Russian positions going through Utitzky forest but were met by straight fire of Finlyandsky regiment's shooters of Imperial Guard. Napoleon understood that, even having invaded the fleches and Kurgannaya height, he couldn't break the resistance of Imperial Russian Army. Invasion of these spots did not change the situation in his favor, as the main line of Russian forces was not broken, and major forces of the Great Army were depleted by storming them. As twilight descended, French emperor gave an order to leave the invaded Russian fortifications and go to the starting position. Baration fleches and Rayevsky's battery that counted for so many losses turned out to be useless for the French. The Great Army's losses amounted to 58, 000 soldiers, 1600 officers and 47 generals killed, wounded and missing in action. The battle cost Russian troops the loss of 38, 000 soldiers, 1500 officers and 29 generals killed, wounded and missing.
For Napoleon, the major battle ended in vain. He reached not one of his stated goals and Russian army remained fit for fight. Bonaparte could not call this a victory. The majority of hardy experienced soldiers were killed, and no reserves could compensate for the loss. The army's fighting spirit was down. The future of the campaign remained doubtful.
Kutuzov, on the contrary, had every reason to consider the battle his success. In spite of big losses, his army didn't let the enemy win and retained strong fighting spirit until the end of the battle. The line of Russian troops was not broken, and the adversary was exhausted and depleted. Nevertheless, in spite of unanimous desire to continue the battle the next day, Kutuzov gave an order for general retrograde movement. He understood that before arrival of reserves and without proper rest the army was not able to continue the campaign and lead the war to a conclusive victory while Bonaparte's losses were irretrievable and each extra day of war distanced him still greater from a successful outcome.
M. I. Kutuzov wrote the following about the results of the battle: "The battle that took place on the 26th was the bloodiest of all those known in contemporary history. The battle grounds are secured by us completely and the enemy withdrew to the position from which it came to attack us."
And here is Napoleon's assessment: "The battle on the Moskva River was one of the battles where the greatest merits were shown and the least results were achieved. The French showed themselves as deserving to secure victory, and the Russian deserved the right to be unwinnable."
Monuments and memorials of Borodino field
The memory of the fallen in Battle of Borodino was first perennialized very shortly after the Great Army's extrusion from Russia. Already in the fall of 1812, funeral teams were created out of peasants from neighboring districts that, like Mozhaisky district, were less devastated by the war. Their task comprised collecting and burying remains of soldiers killed in the battle. At about the same time, relatives of Russian soldiers and officers who were killed or missing started to come to the field trying to find bodies of their loved ones. In 1816, after unsuccessful attempts to find her husband's remains, the widow of major general Tuchkov the fourth, Margarita Mikhailovna Tuchkova (1781-1852) addressed Emperor Alexander I with a request to help her build a temple in memory of Russian fighters fallen in the battle. Alexander I donated 10, 000 rubles for the temple's construction. The temple was laid in 1818 on the middle fleche, the hypothetic place of the general's death, and on August 26 1820 (September 7 according to the Gregorian calendar) it was consecrated in the name of the Holy Savior's image. The icon of Revelsky infantry regiment, Holy Image of the Savior Not Made by Hands, was placed into the temple; a symbolic grave-stone for Tuchkov, the chief of the regiment, was also erected inside. In the temple, an anamnesis for the general was held, as well as for "all the fighters killed on Borodino field of death". So, the Temple of Holy Savior became the first monument to Russian soldiers who fought in battle of Borodino.
In 1826, after the death of her only son, Margarita Tuchkova distanced herself from the world settling in a small house near the temple. By virtue of her work, a small community gradually formed around it. In 1836, Margarita Tuchkova was admitted to the veil under name of Melaniya at the Laura of the Holy Trinity and St. Sergius. In 1838, under patronage of metropolite of Moscow Filaret Drozdov, the community was transformed into Spaso-Borodinsky Convent, and Margarita (Melaniya) Tuchkova became its first prioress. Emperor Nicholas I donated 25, 000 rubles for construction of the cell. From the very beginning, the Convent started holding special commemorations for Russian fighters fallen in Battle of Borodino. It is a working convent at present, part of its buildings taken by the exhibit of Borodinsky Military and Historical Museum-Preserve.
The main monument on Rayevsky's battery became the first memorial to Russian soldiers and officers who took part in Battle of Borodino. It was laid by crown prince of Russian Empire, grand duke Alexander Nicholayevich, future Emperor Alexander II. The project of the monument was created by architect Antoni Adomini. The remains of general Bagration, transported upon a petition of famous partisan and poet Denis Davydov from village Sima, Yuriev-Polski region of Vladimirskaya government, were reinterred at the base of the monument. Two years later, in 1839, the monument was solemnly opened by Emperor Nicholas I in the presence of the Royal Family, veterans of Battle of Borodino and foreign guests. In honor of the battle's anniversary, there took place maneuvers with 150 000 people participating in them. During the maneuvers, the troops acted out certain episodes of the battle.
In 1932, the monument was demolished as "a remnant of the damned past". Bagration's vault was destroyed together with it. By the 150th anniversary of the battle in 1962, a memorial arrow was erected in place of the monument. In 1987, the memorial and stone on Bagration's grave were recreated in their original size and materials according to extant drafts of architect Adomini.
Celebration of Battle of Borodino’s 100th anniversary
The biggest work of creating monuments and memorials and restoring the field's layout was conducted during preparation to the battle's 100th anniversary. Beside monuments that were being erected for state funds, there were also monuments being built for voluntary donations. In guard and army units of Imperial Russian army historically ascending to detachments that took part in the battle, there began a spontaneous movement for collecting funds to raise monuments that would perennialize the memory of their predecessors. Thirty three monuments to corps, divisions, regiments and even several batteries and artillery squadrons were erected for soldiers and officers' voluntary donations.
| English to Russian: David Goldman General field: Other Detailed field: Journalism | Source text - English David Goldman
Keynesian theory looks at the short run in a closed economy; America's problems have a big long-term component and a big global component. On both grounds, Keynesian theory has little explanatory power. If Obama loses the presidential election, he should blame the Keynesians who told him to apply a conventional stimulus to the economy. Many Keynesians, for example Paul Krugman, want to apply even more stimulus and run an even larger budget deficit. I doubt this will help, and I fear it may lead to a crisis in state finances on a European scale. It won't help, because America's problem is not demand; consumer spending is well above the previous peak, while investment remains well below the previous peak. Risk-aversion among investors is the critical problem. For the time being America has been able to finance a deficit well over $1 trillion per year at very low interest rates, but this has limits. Foreigners bought $600 billion of Treasury securities net during the twelve months through August 2012, and covered half the deficit. But a close look at the data gives cause for concern. China was a net seller of $165 billion of Treasury securities during that period, while Japan bought well over $200 billion. Evidently China does not think that Treasuries are a good investment, and Japan cannot continue to absorb Treasuries at this rate. If the deficit continues indefinitely the world will tire of financing us, and we will have to pay a great deal more. With $16 trillion in debt, every percentage point of additional interest will cost us $160 billion a year.
As I said, lack of demand is not the problem; it's lack of investment. That means that the jobs issue and the deficit issue are rather different. There are a number of possible causes of low investment and high unemployment quite part from aggregate demand. These are
1) We may be in a technology plateau in which fewer innovations are available to entrepreneurs, and labor productivity will grow more slowly. Prof. Robert Gordon of Northwestern University made this argument in a recent paper that attracted extensive press.
2) The shift in world economic growth towards emerging markets favors the mass dissemination of existing technologies rather than the invention of new technologies;
3) Globalization sets a far higher threshold for entrepreneurial success than in the past, in terms of diversity of management skills, global operations, capital requirements and investor patience (this is the thesis of a recent book, Entrepreneurship and the Global Economy, by Henry Kressel and Thomas Lento, which I reviewed in the Wall Street Journal on Sept. 27, 2012). Kressel and Lento observe that a quarter of investors have taken all the profits from venture capital investments in the past decade, which is to say that three-quarters of all venture capital funds have lost money.
4) The Obama administration’s hostility to business (in the form of high business taxes, excessive and capricious regulation, the high threshold costs of expansion due to Obamacare) and associated policy uncertainty discourage investors.
| Translation - Russian Кейнесианская теория имеет дело с кратковременными периодами в закрытой экономике. В проблемах Америки присутсвует как весомый длительный, так и значительный глобальный компонент. В отношении них Кейнесианская теория не обладает достаточной объяснительной силой. Если Обама проиграет президентские выборы, он может винить в этом кейнесианцев, посоветовавших ему применить традиционный способ стимуляции экономики. Многие из кейнесианцев, например Пол Крюгер, хотят стимулировать экономику еще сильнее, что приведет к еще большему дефициту бюджета. Я сомневаюсь в эффективности данных мер и боюсь, что они могут привести к кризису государственных финансов в европейских масштабах. Это не поможет, потому что проблема Америки - не в спросе. Потребительские расходы значительно превышают свой предыдущий пик, а капиталовложения остаются значительно ниже верхней отметки. Неприятие риска инвесторами является острой проблемой. До сих пор Америка была способна финансировать дефицит, значительно превышающий триллион долларов по очень низким процентным ставкам, но этому есть предел. До августа 2012 года иностранные покупатели в течение двенадцати месяцев приобрели казначейских ценных бумаг на 600 миллиардов долларов, что покрыло половину дефицита. Но более пристальный взгляд на данные показатели вызывает беспокойство. В течение данного периода Китай стал нетто-продавцом казначейских ценных бумаг на 165 миллиардов, а Япония приобрела их на сумму значительно превышающую 200 миллиардов. Очевидно, Китай не считает казначейские бумаги выгодным капиталовложением, а Япония не может поглощать их и дальше в таком же темпе. Если дефицит будет длиться без перспективы снижения, мир просто устанет нас финансировать, и нам придется платить несравненно большие суммы. При размере долга в 16 триллионов каждый процент дополнительного интереса будет стоить нам 160 миллиардов в год.
Как я уже сказал, проблема - не в отсутствии спроса, а в отсутствии капиталовложений. Это означает, что проблема трудоустройства и проблема дефицита - совсем не одно и то же. Существует ряд возможных причин низкого инвестирования и высокой безработицы практически не связанных с совокупным спросом. Из них можно назвать следующие:
1) Мы, возможно, находимся на плато технологий, где для предпринимателей доступно меньше инноваций, и производительность труда будет расти более медленно. Профессор Роберт Гордон из Северо-западного университета привел данный аргумент в своей недавней работе, привлекшей большое внимание прессы.
2) Сдвиг мировой экономики в сторону развивающихся рынков благоприятствует скорее массовому распространению существующих, нежели изобретению новых технологий;
3) Глобализация диктует гораздо более высокую планку для предпринимательского успеха, нежели в прошлом относительно многоплановости навыков управления, глобальных операций, требований к капиталу и терпения инвесторов. Это тезис новой книги Генри Крессела и Томаса Ленто "Глобальная экономика и предпринимательство", на которую я написал рецензию в Wall Street Journal 27 сентября. Крессел и Ленто замечают, что в последнее десятилетие все прибыли от капиталов, вложенных с риском, были получены лишь четвертой частью инвесторов. Это говорит о том, что три четверти рискованных фондов капиталовложений потеряли деньги.
4) Враждебность администрации Обамы к бизнесу, выражающаяся в форме высоких налогов на бизнес и как чрезмерное количество непредсказуемых законов, высокая планка стоимости расширения бизнеса вследствие Обамовской реформы здравоохраннения и расплывчивости связанной с ней политики отбивает охоту у инвесторов. ... | Russian to English: Далекие галактики стали доступнее General field: Other Detailed field: Journalism | Source text - Russian Далекие галактики стали доступнее
Российские астрономы, обработав с помощью Виртуальной обсерватории данные относительно 200 000 галактик, изобрели методику, которая позволит определять структуру далеких галактик, расстояние до них и другие важные параметры буквально по трем снимкам.
Астрофизические объекты невозможно непосредственно потрогать или задействовать в экспериментах. Об их физических свойствах или расстоянии до них можно судить или по прямым наблюдениям, или по некоторым косвенным признакам. Так, американский астроном Эдвин Хаббл, когда писал свою знаменитую статью «Связь между расстоянием и лучевой скоростью внегалактических туманностей», из которой следовало, что Вселенная расширяется, для определения расстояний до далеких галактик использовал переменные звезды – цефеиды. Относительно этих звезд известна зависимость «период – светимость», поэтому если с помощью наблюдений можно узнать период колебания блеска звезды, то из него можно определить сначала светимость, а затем и расстояние до нее и, следовательно, до всей галактики.
Подобная стратегия использовалась в конце XX века астрономами, которые определили, что Вселенная не просто расширяется, а делает это с ускорением.
Лауреатами Нобелевской премии по физике 2011 года за открытие ускорения расширения Вселенной стали американцы Сол Перлмуттер из Университета Калифорнии в Беркли и Адам Райес из Университета Джонса Хопкинса.
Этот важный вывод, за который в 2011 году была присуждена Нобелевская премия, также был сделан учеными в результате исследований далеких галактик, а для определения расстояний до них использовались сверхновые типа Ia, которые обладают свойством «стандартной свечи», т. е. имеют примерно одинаковую светимость в максимуме блеска.
Но далеко не во всех наблюдаемых галактиках видны такие «маяки», как цефеиды или сверхновые Ia. Современные телескопы позволяют обнаруживать галактики на таких огромных расстояниях, что весьма затруднительно не только исследовать структуру, но и фиксировать даже такие мощные выбросы энергии, как взрыв сверхновой, не говоря уж о том, чтобы изучать цефеиды. Изображений далеких галактик, полученных наземными телескопами, оказывается недостаточно для определения их морфологических типов и оценки расстояний до них. Эти задачи требуют привлечения дополнительных данных, таких как прямые изображения и спектральные наблюдения высокого разрешения, полученные при помощи космического телескопа. Но в настоящее время астрономам известны многие миллионы галактик – понятно, что физически невозможно пронаблюдать каждую из них на космическом телескопе «Хаббл».
Тем не менее, некоторые сведения о морфологии галактик можно получать по результатам фотометрических наблюдений, поскольку цвет отдельной галактики связан с ее морфологическим типом и определяется в первую очередь историей звездообразования в ней.
Такая идея, в частности, высказывалась еще Эдвином Хабблом (E. Hubble, The Realm of the Nebulae. Oxford University Press, 1936); во второй половине XX века она получила подтверждение. В 1999 году на основе наблюдений порядка 1000 галактик на космическом телескопе имени Хаббла астрономы построили диаграмму, связавшую цвета галактик, их морфологические типы, светимость и другие параметры. А в 2001 году были представлены результаты более масштабной работы, когда группа ученых во главе с Искрой Стратевой (Германия) опубликовала результаты анализа почти 150 000 изображений галактик, полученных в ходе обзора Sloan Digital Sky Survey (SDSS).
Для этих галактик была построена диаграмма, связавшая показатели цвета галактики в оптике (использовалась разность потоков в фильтре g, т.е. зеленая область спектра, и r, красная область спектра) со светимостью галактики. На этой диаграмме были выявлены две четкие области. Первая – «красная последовательность» (Red sequence), которую в основном составляют более старые галактики, эллиптические и линзовидные, где нет областей текущего звездообразования. Другая область – «синее облако» (Blue cloud), которую населяют в основном более молодые спиральные галактики, где звездообразование происходит и в настоящее время.
Казалось бы, используя такую диаграмму, можно, получив из наблюдений показатели цвета галактики и ее звездную величину, немедленно определить, к какому морфологическому типу она относится, какая у нее структура, какого она возраста и т. п.
Используя технологию Виртуальной обсерватории, астрономы открыли более двух десятков новых уникальных объектов, компактных карликовых галактик. Ведущую роль в исследовании, которое представляет собой реализацию...
Однако для полноценной классификации галактик эту диаграмму использовать нельзя по целому ряду причин. Она не дает однозначного соответствия между положением галактики на диаграмме (т. е. цветом галактики и ее яркостью) и ее морфологическим типом (например, обычно спиральные галактики средних размеров имеют голубой цвет, но все же иногда среди них встречаются и красные объекты). В целом около 25% галактик на «красной последовательности» являются спиральные, в т. ч. видимыми с ребра, хотя основная масса таких галактик находится в «синем облаке»: их цвета «краснеют» за счет поглощения излучения космической пылью. К тому же «синее облако» имеет область пересечения с «красной последовательностью»: туда попадают галактики, в которых звездообразование завершилось по галактическим меркам совсем недавно – несколько сот миллионов лет назад.
Чтобы избежать этих проблем, российские астрономы Игорь Чилингарян и Иван Золотухин, помимо ГАИШ МГУ работающие в Гарвард-Смитсонианском астрофизическом центре (США) и Парижской обсерватории (Франция) соответственно, сделали такую диаграмму не плоской, а трехмерной, добавив туда показатели цвета в ближнем ультрафиолете. Работа проводилась с использованием методов Виртуальной обсерватории. Одним из примеров эффективности таких методов можно назвать более раннее исследование Игоря Чилингаряна и его коллег, результаты которого опубликованы в Science: там описывалось открытие более двух десятков новых уникальных объектов, компактных эллиптических галактик, выполненное при помощи Виртуальной обсерватории.
Двумерная диаграмма цвет-величина для галактик из обзора SDSS (слева) и трехмерное распределение, предложенное в новом исследовании (справа). По оси абсцисс на левой панели показана светимость галактик, по оси ординат - оптический цвет g-r. На трехмерном графике к этим осям добавлен ультрафиолетовый цвет NUV-r, и все распределение развернуто для удобства отображения, так что добавленное третье измерение оказывается примерно в плоскости рисунка справа налево. Распределение 200000 галактик показано желтым и оранжевым, в то время как индивидуальными символами отмечены редкие объекты, не лежащие на поверхности (около 1%). Для примера показаны положения трех галактик на двух- и трехмерной диаграммах - линзовидной, спиральной и компактной эллиптической.
В нынешней работе Чилингарян и Золотухин использовали Виртуальную обсерваторию для построения многоволнового каталога галактик путем кросс-идентификации объектов в трех крупных фотометрических обзорах: NASA Galaxy Evolution Explorer (ультрафиолетовый диапазон), Sloan Digital Sky Survey (оптический диапазон) и UK Infrared Telescope Deep Sky Survey (ближний инфракрасный диапазон). «Мы составили каталог из более чем 200 000 галактик. После этого мы тщательно изучили то, что у нас получилось, – рассказывает Иван Золотухин, – и обнаружили, что подавляющее большинство этих галактик имеют связь между показателями цвета в оптике и ультрафиолете, а также светимостью, и все это также связано со свойствами галактик и их морфологией. К широко используемой астрономами диаграмме «цвет в оптике – звездная величина» мы добавили еще одну размерность – «цвет в ультрафиолете».
Если галактики на двумерной плоскости разбились на две значимые области, то в трехмерном пространстве они неожиданным образом легли вдоль тонкой гладкой поверхности, указывая на новую, непонятную пока закономерность».
«Наша работа позволит астрономам классифицировать миллионы галактик и определять до них расстояния, используя только их изображения, – говорит Игорь Чилингарян. – Для далеких галактик, структуру которых мы не можем увидеть напрямую, теперь возможно определить их морфологический тип (то есть узнать, является ли звездная система спиральной или эллиптической), лишь измеряя их поток. Еще один плюс нашей работы состоит в том, что теперь будет легко идентифицировать представителей редких типов галактик (таких, как, например, компактные эллиптические галактики), так как они находятся обособленно на нашей трехмерной диаграмме. Физическая природа отрытой нами тесной фотометрической зависимости пока не ясна – она представляет собой очередной вызов для теоретиков и исследователей, занимающихся численным моделированием эволюции галактик».
Соответствующая публикация вышла на минувшей неделе в престижном журнале Monthly Notices of the Royal Astronomical Society (импакт-фактор 4,888).
«За последние два года эта международная инициатива сделала существенный шаг вперед, – рассказывает Золотухин. – Теперь ученым доступно еще больше стандартных возможностей доступа к астрономическим данным, позволяющих существенным образом оптимизировать научную деятельность.
Например, компиляция такого каталога, как созданный в рамках данного исследования, потребовала бы гигантского труда, непосильного для двух астрономов еще каких-нибудь 10 лет назад.
Нынче же открытия, подобные этому, стало возможным делать прямо в процессе демонстрации залу возможностей Виртуальной обсерватории, как это получилось у нас с Игорем на конференции в Бостоне в конце 2010 года. Однако есть и моменты, которые нас огорчают. Это, безусловно, лишь формальное присутствие некоторых стран – участниц Международного альянса виртуальных обсерваторий, без какого-либо вклада в его деятельность (к таким можно отнести, к сожалению, и Россию), а также медленная адаптация технологий Виртуальной обсерватории в крупных центрах астрономических данных (например, в крупнейшей коллекции наблюдательных данных в мире – архиве Европейской южной обсерватории) и, как следствие, слабое проникновение новых методов в научное сообщество. Как активные исследователи, мы уделяем особое внимание последней проблеме».
| Translation - English Distant galaxies become closer
After processing data on 200 000 galaxies with help of Virtual Observatory, Russian astronomers invented a method that will allow to define structure of far galaxies, distance to them and other important parameters literally using just 3 shots.
It is impossible to touch an astrophysical object live or directly use it in experiments. Properties of astrophysical objects, or distance to them, can be defined based on direct observation or from certain dependent characteristics. Thus, American astronomer Edwin Hubble used cepheids, variable stars, to measure distance to far galaxies when writing his famous article “A relation between distance and radial velocity among extra-galactic nebulae”. These stars are known to have period-luminosity relation, that is why if a star’s period of light variation can be obtained from observations, then, based on the measurement, it is possible to define first the luminosity, then the distance to the star and, therefore, the distance to its galaxy.
A similar strategy was used in the end of the 20th century by the astronomers who discovered that the Universe does not simply expand, but that its expansion is accelerated.
Americans Saul Perlmutter from University of California in Berkeley and Adam Riess from Johns Hopkins University became the 2011 Nobel Prize winners in physics, for discovery of accelerated expansion of the Universe.
This important conclusion, for which a Nobel Prize was given in 2011, was also made by scientists as a result of researching distant galaxies. To define the distance to them, supernovae of Ia type were used. They possess standard candle property, that is, they have near the same luminosity at the maximum brilliance.
But, far from each observed galaxy has such beacons. Modern telescopes enable to find galaxies at such enormous distances that it is quite challenging not only to research their structure but even to define such powerful energy outbreaks like a supernova explosion, let alone to study cepheids. Images of distant galaxies produced by ground-based telescopes are not enough to define their morphological type and estimate distance to them. These tasks require application of extra data, like direct images and high resolution spectral observations obtained with help of a cosmic telescope. But, at present, many millions of galaxies are known to astronomers, and clearly, it is physically impossible to observe each one with the Hubble telescope.
Nevertheless, some knowledge about morphology of galaxies may be obtained from results of photometric observations, as the color of a galaxy is related to its morphological type and is defined, in the first place, by its history of star formation.
In particular, such an idea was articulated already by Edwin Hubble (E. Hubble, The Realm of the Nebulae. Oxford University Press, 1936).It was confirmed in the second half of the 20th century. In 1999, based on observations of approximately 1000 galaxies with the Hubble telescope, astronomers built a diagram that related color of galaxies, their morphological type, luminosity and other parameters. Later, in 2001, findings of a more ambitious research were demonstrated when a group of scientists headed by Iskra Strateva from Germany published the results of analyses of nearly 150 000 galaxy images obtained in Sloan Digital Sky Survey (SDSS).
For these galaxies, a diagram was built that related optical color index and luminosity using flux difference in filter g, that is, green spectral band, and r, red spectral band. In this diagram, two distinct regions were detected. The first, Red sequence, mainly consists of older galaxies, elliptical and lenticular, with no areas of current star formation. The other region, Blue cloud, is mainly inhabited by younger galaxies, where stars star formation is taking place.
It would seem that, using such a diagram and having obtained a galaxy’s color indices and stellar magnitude from observations, it can be immediately defined what morphological type the galaxy belongs to, of what structure and age it is, and so on.
Using Virtual Observatory technology, astronomers discovered more than 20 unique objects, compact dwarf galaxies. The leading role in the research that is a realization…
However, this diagram cannot be used for an adequate galaxy classification for quite a number of reasons. It does not show a one-to-one relation between a galaxy’s position in the diagram (i.e. its color and brightness) and its morphological type (for example, average size spiral galaxies usually have blue color, but still, some red objects are found among them). On the whole, about 25% of galaxies in Red sequence are spiral, including those seen from edge, although the bulk of such galaxies are found in Blue cloud: their color seems to go red due to absorption of radiation by cosmic dust. Besides, Blue cloud and Red sequence have an intersection region. It includes galaxies where star formation ended a few hundred million years ago, just recently according to the galactic scale.
To get around the problems, Russian astronomers Igor Chilingaryan and Ivan Zolotukhin working in Sternberg Astronomical Institute of Moscow State University, and, besides, in Harvard-Smithsonian Centre for Astrophysics (USA) and Paris Observatory (France) respectively, turned this 2d diagram into 3d, adding near ultraviolet color indices to it. The work was conducted using methods of Virtual Observatory. Earlier research by Igor Chilingaryan and his colleages, the results of which were published in Science, can be considered an example of such methods’ effectiveness: the magazine told about a discovery of more than 20 new unique objects, compact elliptical galaxies, that was made with help of Virtual Observatory.
Here are the 2d color-magnitude diagram from SDSS (left) and the 3d distribution suggested in the new research (right). X axis on the left panel shows luminosity of galaxies, y axis shows optical color g-r. In the 3d graph, ultraviolet color NUV-r is added to the axes. The distribution is spread for a convenient visual display, so that the added third dimension appears approximately from left to right in the drawing’s plane. Distribution of 200 000 galaxies is shown with yellow and orange, while rare objects that do not lie on the surface (about 1%) are marked with individual symbols. As an example, positions of three galaxies, lenticular, spiral and compact elliptical, are shown in the 2d and 3d diagrams.
In their current work, Chilingaryan and Zolotukhin used Virtual Observatory to build a multiwave galaxy catalogue by means of cross-identification of objects in 3 vast photometric surveys: NASA Galaxy Evolution Explorer (ultraviolet band), Sloan Digital Sky Survey(optical band) and UK Infrared Telescope Deep Sky Survey (infra-red band). “We compiled a catalogue of more than 200 000 galaxies. After that, we thoroughly studied the results we got”, tells Ivan Zolotukhin, “and found that overwhelming majority of these galaxies have a relation between optical and ultraviolet color indices and also luminosity, and all this is related to properties and morphology of galaxies. To the optical color-magnitude diagram, widely used by astronomers, we added another dimension, ultraviolet color.
While galaxies on 2d plane got split into 2 prominent regions, in 3d space, they suddenly lay along a thin smooth surface, pointing to a new pattern that is not yet understood”.
“Our work will allow astronomers to classify millions of galaxies and define distance to them using only their images, says Igor Chilingaryan. For distant galaxies, structure of which we can’t see directly, it is now possible to define morphological type (i. e. to find out if a star system is spiral or elliptical) just by measuring their flux. Another advantage of our work is that now it will be easy to identify rare galaxy types, like for example compact elliptical galaxies, as they are located separately in our 3d diagram. Physical nature of photometric relation discovered by us is yet unclear. It poses a new challenge for theorists and researchers specializing in computer simulation of galactic evolution”.
A respective publication came out last week in a prestigious magazine, Notices of the Royal Astronomical Society, which impact factor amounted to 4,888.
“In the last two years, this international initiative has progressed quite significantly”, tells Zolotukhin. “Now, even more standard opportunities to access astronomical data are available to scientists, allowing for substantial optimization of scientific work.
For example, compilation of a catalog like the one created within the framework of this research would require a gigantic labor and could not be done by two astronomers even some 10 years ago.
At present, however, it became possible to make discoveries like this right in the process of demonstrating possibilities of Virtual Observatory to our audience. But there are also some moments we are upset with. This is, undoubtedly, only formal presence of some member countries of International Virtual Observatory Alliance, without any contribution into its work (unfortunately, Russia may be considered one of them). It is also slow adaptation of Virtual Observatory technology by large astronomical data centers, for example, the world’s largest collection of observation data, the archive of European Southern Observatory, and, as a consequence, weak penetration of new methods into scientific community. As proactive researchers, we pay a special attention to this problem.”
| Russian to English: Saving time with iPod and iPhone General field: Other Detailed field: Journalism | Source text - Russian Экономим время на iPhone и iPad
За последнее десятилетие количество потребляемой нами информации увеличилось в разы. Пропорционально растет и количество ресурсов, из которых ее можно черпать. Как читать больше и тратить меньше времени на поиски важной информации? Обзор самых полезных приложений для чтения книг, статей, новостей и даже комиксов – в очередном дайджесте лучших приложений для iPhone и iPad.
Readability
Цена: бесплатно
Альтернативы: Instapaper, Read it Later
Создатели сервиса Readability еще в 2009 году обратили внимание на то, что большинство сайтов создается в первую очередь для наиболее эффективной демонстрации рекламы, и лишь затем – для удобства его посетителей.
Чтобы вместо криво отображающейся веб-страницы получить на экране мобильного устройства удобно читающийся текст, и был создан сервис Reabability.
Readability существует как в виде веб-версии, так и в виде бесплатного мобильного приложения, которое вскоре после запуска на iOS получило в App Store статус «приложения недели». Назначение программы осталось прежним – превращать плохо читаемые на мобильных девайсах сайты в текст без рекламных баннеров и прочих излишеств.
Для обеспечения удобной синхронизации текстов, которые были отложены для дальнейшего прочтения, или материалов, добавленных в избранное, создатели предусмотрели создание отдельного аккаунта, в который можно войти как с мобильного устройства, так и через десктопный браузер. Повезло и владельцам электронных книг Amazon Kindle: они могут настроить получение отправленных в список для дальнейшего чтения книг на свою электронную книгу.
Bookmate
Цена: бесплатно/подписка 99 рублей в месяц
Альтернативы: «АйЧиталка», «ЛитРес»
Приложений для чтения книг на iPhone и iPad очень много, но большинству из них не хватает по-настоящему удобной синхронизации между устройствами и хорошей библиотеки. Bookmate пригодится тем, кто хочет получать доступ к своей электронной библиотеке с любого устройства, а также иметь возможность ее автоматической синхронизации.
Подписка на Bookmate стоит 99 рублей в месяц. За эту сумму пользователь получает полный доступ ко всей библиотеке сервиса, которая будет доступна и синхронизирована на всех устройствах, где установлено приложение. Есть на Bookmate и бесплатные книги, доступные и без подписки.
Составлять себе списки для чтения можно и в десктопном браузере, а читать потом – на любом мобильном устройстве, будь то смартфоны на iOS/Android или планшеты на этих ОС. На любом гаджете программа будет открывать книгу на той странице, где вы остановились в прошлый раз. Доступная по подписке русскоязычная библиотека насчитывает несколько десятков тысяч книг.
Проблемы в основном возникают при поиске редкой и узкоспециальной литературы.
Интерфейс Bookmate можно назвать удобным и интуитивно понятным. Корректные переносы слов, изменение оттенка подложки текста вручную, семь шрифтов на выбор, для каждого из которых можно выбрать размер. Настройки предлагают также выбор зоны на экране, прикосновение к которой будет «перелистывать» страницу.
Имеется и возможность работы с текстом – доступно выделение цитат, которые будут собираться в отдельные списки, также есть возможность их отправки в социальные сети.
В веб-версии Bookmate можно советовать книги для прочтения своим друзьям, смотреть их библиотеки и добавлять понравившуюся литературу в свой список для последующего прочтения.
Единственной серьезной проблемой при использовании Bookmate может стать только постоянная потребность программы в подключении к сети и довольно внушительное потребление трафика – некоторые книги весят больше 20 МБ. Если на вашем мобильном телефоне не подключен безлимитный интернет или вы находитесь в роуминге, то для экономии средств в настройках приложения советуем вам выбрать синхронизацию только через Wi-Fi.
Comics
Цена: бесплатно
Альтернативы: Comic Zeal, Bookman
Появление на рынке устройств с Retina-дисплеями открыло новую страницу в истории индустрии комиксов. Высокая плотность пикселей современных экранов обеспечивает буквально полиграфическое качество изображения, которого так сильно не хватало первым гаджетам с сенсорными дисплеями.
На прилавках App Store можно встретить немало приложений для чтения комиксов, но большинство из них требует загрузки файлов вручную через iTunes. Приложение Comics от ComiXology позволяет покупать, читать и синхронизировать свои покупки между устройствами, при этом создатели приложения выступают и дистрибьюторами для многих издательств, включая таких гигантов, как DC и Marvel, и еще порядка сорока менее крупных компаний. Среди онлайн-дистрибьюторов комиксов ComiXology может похвастаться одной из самых внушительных библиотек – 20 тыс. изданий.
Организовать процесс чтения комиксов на небольшом экране iPhone – задача не из легких, но с ней разработчики справились отлично. Во время чтения страница отображается не целиком, а блоками, переход к следующему или предыдущему блоку осуществляется в одно касание. Еще один приятный момент – чтение можно начинать сразу, как только начнется закачка, не дожидаясь ее завершения.
Конечно, имея дело с такими крупными издателями, как Marvel и DC, ComiXology просто не могли позволить себе делать платформу открытой, поэтому закачать доступные в сети сканы комиксов для их дальнейшего просмотра на Comics не удастся. Стоимость каждого выпуска комиксов обычно не превышает $2 – исключение составляют только новинки, которые продаются за $5-6.
Zite
Альтернативы: Flipboard
Цена: Бесплатно
С появлением iPad разработчики сервисов для агрегации информации начали переосмысливать процесс сбора данных в интернете. Первой ласточкой стал Flipboard – приложение, подключающееся к аккаунтам в Twitter, Facebook, Lindekin и многим другим и формирующее из опубликованных вашими друзьями ссылок полноценный журнал.
Разработчики Zite решили пойти дальше и сделали журнал, сформированный исключительно из ваших интересов. У каждого из нас найдется хотя бы два тематических новостных ресурса, которые мы посещаем ежедневно. Ежедневно на них же появляется внушительное количество публикаций, отслеживать среди которых самое важное – сильно затратное по времени занятие. В Zite, указав круг своих интересов, можно получать лучшие и наиболее актуальные материалы на интересующие вас темы – от программирования и технологий до здоровья и искусства. Чтобы максимально точно настроить список материалов, который может вас заинтересовать, после прочтения той или иной статьи надо указать, понравилась она вам или нет. Сервис сам следит, сколько времени вы проводите за чтением того или иного материала, следит за ссылками, которые пользователь и его друзья публикуют в аккаунтах своих социальных сетей, привязанных к сервису. Все материалы отображаются в режиме «чтения на мобильном устройстве», по желанию можно настроить размер шрифтов и поделиться ссылкой с друзьями в социальных сетях.
Пока что у сервиса есть несколько проблем: первая из которых носит исключительно локальный характер – хоть Zite и присутствует в российском App Store, он не поддерживает русский язык и, следовательно, русскоязычные источники; вторая – если вы активный пользователь Twitter и Facebook, то большую часть новостей вы, скорее всего, увидите в своей ленте друзей раньше, чем в Zite, которому нужно некоторое время, чтобы собрать уже ставшие популярными новости. Впрочем, для тех, кто не испытывает проблем с английским и заинтересован в расширении кругозора посредством чтения зарубежной прессы, Zite наверняка станет незаменимым, ежедневно используемым приложением.
Pulse News
Цена: бесплатно
Альтернативы: Feedler
Несмотря на стремительный рост количества и качества проектов, призванных заменить RSS-ридеры, исключать их из списка полезных приложений пока рано. Pulse Reader – не новая, но одна из самых удачных и популярных программ для чтения RSS-лент, появившаяся сначала на iOS, затем успешно портированная и на Android, а с недавнего времени – и в веб. Подключиться к сервису можно через Facebook или создав новый аккаунт. Через него свои RSS-ленты можно будет просматривать как на iPhone/iPad/Android-устройствах, так и через сайт проекта на pulse.me.
В отличие от классических ридеров, Pulse формирует из добавленных в список лент для чтения мозаику из заглавных изображений новых статей. Выглядит программа в разы лучше аналогов, поддерживает синхронизацию с Google Reader, поиск лент по категориям (технологии, мода, наука, еда и многие другие) и ручное добавление каналов для чтения.
Pulse – наглядный пример того, как в умелых руках дизайнеров и разработчиков даже RSS-ридер может выглядеть современно и красиво. Каждая лента пролистывается горизонтально, в нее подгружаются последние 25 обновлений, снабженные для наглядности изображением и подзаголовком. Это не самый функциональный, но, несомненно, самый наглядный и эффектный RSS-ридер для смартфонов и планшетов, который позволит быстро ориентироваться в подписках, даже если в него добавить три десятка каналов.
Если возможностей встроенного ридера покажется недостаточно (а в нем поддерживаются и настройка размера шрифтов, и их стиль) и самые интересные из них захочется отложить в список для дальнейшего чтения, можно подключить один из своих аккаунтов на сервисе для «отложенного чтения» – Pocket, Instapaper, Evernote или Readability. В них будут автоматически отправляться статьи, отмеченные как «избранное».
| Translation - English In the last decade, the amount of information we consume has grown many times. The amount of resources from which it can be gathered has been growing proportionally. How can you read more and spend less time on searching for important information? Here is a review of the most useful applications for reading books, articles, news and even comics from the latest digest of best applications for iPhone and iPad.
Readability
Price: free
Alternatives: Instapaper, Read it Later
Yet in 2009, Redability service creators noticed that the majority of websites were created in the first place for effective ads demonstration, and only after that users' convenience was taken into account.
Readability service was created to get a text that could be comfortable to read on a mobile device display instead of a distorted image of a webpage.
Readability exists both as a web version and a free mobile application that got application of the week status in App Store soon after it was launched. The program's function remained the same: transforming sites hard to read on mobile devices into text without advertising banners and other excesses.
To provide a convenient synchronization of texts which were postponed for future reading or materials added to favourites, the creators provided for a separate account that can be logged into both from a mobile device and through a desktop browser. Amazon and Kindle eReader owners are lucky as well: they can make a setting to receive books sent to the future reading list on their eReaders.
Bookmate
Price: free/99 rubles per month subscription
Alternatives: Ichitalka, LitRes
There are very many book reading applications for iPhone and iPad, but most of them lack a really convenient inter-device synchronization and a good library. Bookmate will be useful for those who want to get access to their library from any device and also availability of automatic synchronization.
Bookmate subscription is 99 rubles per month. For this money, the user gets a full access to the whole of the service's library that will be available and synchronized on all devices where the applicartion is installed. Bookmate also has free books available without subscription.
Your reading lists can be composed in a desktop browser and later read on any mobile device, be it a smartphone on iOS/Android or a tablet on the OC. On any gadget, the program will open a book on the page at which you stopped the last time. Russian library available on subscription contains a few tens of thousands books.
Problems mostly arise when searching for rare and narrowly-specialized literature.
Bookmate interface may be called convenient and user-friendly. Correct syllabification, manual changing of text background, 7 fonts to choose from for each of which a size can be set. In the settings, there is an option to choose a display zone touching which will turn pages.
There is a function allowing you to work with text: highlighting quotes that will be compiled into separate lists is available, and it is also possible to send them to social networks.
In Bookmate web version, you can advise books for reading to your friends, look through their libraries and add books you like to your future reading list.
The only serious problem with using Bookmate can be the program's constant need of internet connection and quite a massive traffic consumption (some books weigh more than 20 Mb). If you phone does not have an unlimited internet connection, or if you are in a roaming, to save your money it is advisable to choose synchronization through Wi-Fi only in the application settings.
Comics
Price: free
Alternatives: Comic Zeal, Bookman
Appearance of Retina-display devices on the market opened a new page in history of the comic book industry. High pixel density of modern displays provides for literally polygraphic image quality which the first sensor display gadgets lacked so much.
Many applications for comics reading can be found in App Store stalls, but most of them require manual file downloading through iTunes. Application Comics from ComiXology allows you to buy, read and synchronize your purchases between devices. Additionally, the application creators act as distributors for many publishing firms, including such giants as DC and Marvel, and also about 40 smaller companies. Among on-line comics distributors, ComiXology can boast of one of the most impressive libraries – 20 000 editions.
It is not an easy task to organize the process of reading comics on the iPhone's small display, but the developers completed it perfectly. In the process of reading, a page is displayed not as a whole but in blocks, and going to a next or previous block is done with one touch. Another pleasant thing is that reading can be started once the download begins, without having to wait until it is completed.
Of course, having to do with such big publishers as Marvel and DC, ComiXology just could not afford making the platform open, that is why you will not be able to download comics scans available on the net for future viewing in Comics. The price for each issue of comics is usually no more than $2. The only exception are the latest comics that sell for $5-6.
Zite
Alternatives: Flipboard
Price: free
With emergence of the iPad, developers of services for information aggregation began to rethink the process of gathering data on the internet. The first portent was Flipboard, an application that plugged into Twitter, Facebook, Linkedin and many other accounts and formed a full journal from links published by your friends.
Zite developers decided to go further and made a joural formed exclusively from your interests. We all have at least a couple of thematic news resources that we visit daily. And every day, these resources are refilled with a massive amount of publications, and it is quite a time consuming task to track the most important amidst them. In Zite, after specifying your range of interets, you can receive the best and most current materials on the topics that interest you, from programming and technology to art and health. To maximally customize the list of materials in which you can become interested, after reading an article you should indicate if you liked it or not. The service itself tracks how much time you spend for reading of certain material. It also tracks links which the user and his friends publish in their social network accounts that are tied to the service. All materials are displayed in the "reading on mobile device" mode. Optionally, you can set font size and share links with friends in social networks.
So far, the service has several problems. The first one that is of purely local character is that although Zite is present in Russian App Store, it does not support Russian language and thus Russian sources. The second problem is that if you are an active user of Twitter and Facebook, then you will most likely see the largest news portion in your friends' feed before it appears in Zite that needs some time to collect news that are already popular. However, for those who do not have problems with English and want to broaden their outlook by way of reading foreign press, Zite will surely become an indispensable, daily used application.
Pulse News
Price: free
Alternatives: Feedler
Inspite of rapid increase in the amount of projects designed to substitute RSS readers, it is too early to exclude them from the list of useful applications.Pulse Reader is not new but so far one of the most successful and popular programs for reading RSS-feeds. It first appeared on iOS and was then successfully ported to Android and since recently to the web. The service can be accessed through Facebook or by creating another account. You will be able to view your RSS- feeds on iPhone, iPad and Android devices as well as on the project’s site at pulse.me.
Unlike classic readers, Pulse forms a mosaic from title images of new articles in feeds added to the reading list. The program looks many times better than its counterparts, supports synchronization with Google Reader, feed search by category (technology, fashion, science, food and many others) and manual adding of reading channels.
Pulse is a spectacular example of how in capable hands of developers and designers even an RSS reader can get a current and beautiful look. Each feed is browsed horizontally, and the most recent 25 updates are uploaded into it. For illustrative purposes, they come with an image and a subtitle. It is not the most functional but undoubtedly the most visual and eye-catching RSS reader for smartphones and tablets that will allow you to quickly orientate yourself in subscriptions, even if some thirty channels are added to it.
If you think that the inbuilt reader has not enough functions (and in it, font size settings and styles are supported), and will want to put the most interesting of them on the future reading list for later, you can connect on of your accounts to a postponed reading service – Pocket, Instapaper, Evernote or Readability. Articles marked as favorites will be automatically sent there.
| More Less | Bachelor's degree - University of Russian Academy of Education | Years of translation experience: 2. Registered at ProZ.com: Mar 2010. | N/A | N/A | N/A | Microsoft Word, OmegaT, SDL TRADOS | CV available upon request | |
Profile last updated Mar 14 |