Борат
Борат: культурные исследования Америки в пользу славного государства Казахстан | |
Borat: Cultural Learnings of America for Make Benefit Glorious Nation of Kazakhstan | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер |
Саша Барон Коэн |
Автор сценария |
Саша Барон Коэн |
В главных ролях |
|
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания | |
Длительность |
84 мин |
Бюджет |
18 млн долларов |
Сборы |
261 572 744 долларов[1] |
Страна | |
Язык | |
Год | |
IMDb | |
Борат: культурные исследования Америки в пользу славного государства Казахстан (англ. Borat: Cultural Learnings of America for Make Benefit Glorious Nation of Kazakhstan; в заключительных титрах фильма присутствует другое русское название — «Культурные познания Бората в Америке в пользу славы великолепной казахстанской нации») — кинофильм режиссёра Ларри Чарльза с участием британского комика Саши Барона Коэна, который также является соавтором сценария и одним из продюсеров фильма. Фильм является псевдодокументальным фильмом-комедией, главной фигурой которого является сыгранный Коэном персонаж Борат Сагдиев — казахстанский журналист, путешествующий по США и встречающийся с разными людьми. «Борат» стал вторым фильмом, снятым на основе персонажей сатирической телевизионной передачи Коэна «Шоу Али Джи»
Несмотря на ограниченный прокат в кинотеатрах мира, фильм оказался коммерчески успешным, собрал в мировом прокате 261 471 111 долларов при бюджете 18 млн долларов, а также завоевал хорошие критические отзывы. В 2006 году Саша Барон Коэн за роль Бората получил «Золотой глобус» в номинации «Лучший актёр в музыкальном фильме или комедии», фильм также был представлен в номинации «Лучший музыкальный фильм или комедия». «Борат» был также выдвинут на «Оскар» за лучший адаптированный сценарий.
Тэглайн фильма: «Приезжайте в Казахстан, нравится!» (англ. Come to Kazakhstan, It’s Nice!)
Содержание
Сюжет[править | править вики-текст]
Борат покидает родной Казахстан и отправляется по приказу «Министерства информации Казахстана» вместе со своим продюсером Азаматом Багатовым в США для создания документального фильма-репортажа. Он оставляет дома в родном Кушкеке мать, жену Оксану, сестру-проститутку, полоумного брата — городского насильника, и улетает в США.
Во время пребывания в США Борат смотрит эпизод телесериала «Спасатели Малибу» (англ. Baywatch), и сразу влюбляется в персонажа Памелы Андерсон. Вскоре до него доходит известие о трагической смерти жены, и Борат, обретший свободу, приобретает праворульный полуразвалившийся фургончик мороженщика, на котором они едут в Лос-Анджелес к Памеле Андерсон с целью получить её «вагинай» и жениться на ней.
По дороге он продолжает снимать документальный фильм. Борат встречается с феминистками, с чернокожими молодыми людьми, играющими в игру Cee-lo, ночует в частной гостинице, принадлежащей еврейской чете, откуда он потом бежит, едва узнав о национальности её хозяев (согласно фильму, в представлениях казахов евреи являются вселенским злом, способным перевоплощаться в любом виде, поэтому Борат и Азамат начинают бросать доллары, чтобы откупиться от мокриц, принятых ими за перевоплотившихся евреев). Борат также посещает ковбойское родео в Салеме, держит речь, в которой желает президенту Бушу убить всех граждан Ирака, и поёт вымышленный гимн Казахстана на музыку американского (весь гимн построен на фразе «Казахстан — главный производитель навоза в мире»). Затем он посещает антикварный магазин с реликвиями времён Конфедерации южных штатов, чтобы заполучить ружьё для защиты от евреев, и светский ужин на юге страны.
После того как он терпит неудачу в попытке насильно жениться на Памеле Андерсон, Борат понимает, что счастье не в «пластмассовой груди», а в отношениях, берёт себе в жёны чернокожую проститутку и вместе с ней возвращается в Казахстан.
Удалённые сцены[править | править вики-текст]
На DVD есть несколько удалённых сцен из фильма, например, когда Борат Сагдиев был задержан на транспортной остановке, когда посещал приют для бездомных животных и заставил собаку защищать его от евреев. Также была снята сцена, в которой Борат был заключён в тюрьму, которую удалили из-за угрозы подачи судебного иска тюремными служащими[2]. Ещё есть сцена, в которой Борату делают массаж. Вырезана сцена, где он говорил психотерапевту, что он целовался со своей сестрой, но в Казахстане это принято.
Саундтрек[править | править вики-текст]
Альбом с песнями из фильма был выпущен 24 октября 2006 года на iTunes Store, и уже 31 октября появился в магазинах. Всего в альбоме 18 треков, общей продолжительностью 40 минут 38 секунд[3].
Создатели фильма[править | править вики-текст]
Съёмочная группа[править | править вики-текст] |
В ролях[править | править вики-текст]
|
Отзывы критиков[править | править вики-текст]
Фильм братьев Фаррелли «Тупой и ещё тупее», по мне, куда остроумнее.
…одна из величайших комедий десятилетия, а возможно, и вообще новый киножанр.
Оригинальный текст (англ.)…one of the greatest comedies of the last decade and perhaps even a whole new genre of film.
— Нейл Страусс, «Rolling Stone»[5]
…культовая комедия, столь же зрелая и продуманная, как «Аэроплан!» или «Это — Spinal Tap». <…> Абсурдная, скандальная, неспокойная, проницательная и такая смешная…
Оригинальный текст (англ.)…a cult comedy that will likely endure and mature like an Airplane! or a This Is Spinal Tap. <...> Absurd, outrageous, gross, disturbing, insightful, and so funny…
— Дэн Джолин, «Empire»[6]
Запреты на прокат[править | править вики-текст]
Российская премьера фильма «Борат» планировалась на 30 ноября 2006 года компанией «Гемини-Фильм». Премьера не состоялась, и лента вообще так и не вышла на большой экран. Это первый случай запрета непорнографического фильма в России[7]. Причина — отказ в выдаче прокатного удостоверения[8], без которого прокат фильма является незаконным[9]. Выдачей прокатных удостоверений на тот момент ведало Госкино.
По словам начальника отдела государственного регистра Юрия Викторовича Васючкова, фильм «содержит материалы, которые некоторому количеству зрителей могут показаться унижающими в отношении некоторых национальностей или религий». Таким образом, этот фильм создал прецедент — прежде такого рода обструкции подвергались только ленты порнографического содержания.
5 декабря 2006 для узкого круга московской культурной элиты журналом «TimeOut-Москва» был организован закрытый показ фильма. На нём присутствовали кинокритики, журналисты, музыканты, представители московской казахской общины. Помимо России, от проката фильма отказались в ведомстве по культуре Украины[10]. Также показ запретили в Беларуси, Иордании, Кувейте, Бахрейне, Омане, Катаре и Казахстане.[11]
В начале января 2007 года мэрия Архангельска подпольно организовала просмотр фильма в одном из ночных клубов Архангельска. Вместе с мэром Александром Донским на нём присутствовали политики, чиновники, бизнесмены, посетители клуба. Показ был бесплатным[12].
На телеэкране фильм был показан в России 17 октября 2009 года в 21:45 по московскому времени телеканалом MTV Россия, транслирующимся и в Казахстане, однако там в это время на канале показывали другие передачи[13].
Фильм запрещён в ряде исламских стран.
Реакция на фильм в Казахстане[править | править вики-текст]
В самом Казахстане фильм официально не запретили. Но представитель МИД Казахстана выразил надежду, «что компании-прокатчики проявят ответственность и не будут показывать этот фильм»[14].
После просмотра фильма стало понятно, что господин Коэн никогда не был в Казахстане. Да и сама лента снималась в бедной румынской деревне. Роли казахов исполнили нищие цыгане. А пьяных коренных жителей сыграли американские студенты.
Реакция на фильм постепенно меняется. По прошествии нескольких лет после скандальной премьеры даже председатель Комитета международной информации Министерства иностранных дел республики Казахстан не углядел в ленте чего-либо крамольного и обидного.
Этот фильм является сатирой на предрассудки, существующие в странах запада, прежде всего, в США. Я думаю, что это (увидеть фильм по российскому МTV) будет лишь полезно для многих казахстанцев, которые критиковали его. Здесь ничего обидного для Казахстана нет.— Роман Василенко
Коэн в роли журналиста высветил такие язвы американского общества, как скрытый антисемитизм, расизм, латентный расизм, и в целом — слабое представление о жизни всего мира за пределами США— Роман Василенко [16]
Осенью 2010 года казахстанский режиссёр Еркин Ракишев планировал начать съёмки фильма-ответа коэновскому Борату. Предварительное название фильма — «Брат мой Борат». Сюжет фильма построен на том, каким реально увидел Казахстан американец по имени Джон, посмотревший фильм про Бората и решивший убедиться в его достоверности. Сниматься в фильме будут молодые алма-атинские актёры, а финансироваться он будет частной студией «Ашина Фильм». Бюджет фильма неизвестен. Выход фильма на экраны планировался весной 2011 года.[17]
Награды[править | править вики-текст]
Список наград и номинаций фильма «Борат: культурные исследования Америки в пользу славного государства Казахстан».[18] | |||
---|---|---|---|
Премия | Номинация | Номинант | Результат |
Премия «Оскар» (2007) | Лучший адаптированный сценарий | Саша Барон Коэн, Энтони Хайнс, Питер Бейнхэм, Дэн Мазер, Тодд Филлипс | номинант |
Премия «Золотой глобус» (2007) | |||
Лучший фильм (музыкальный фильм или комедия) | номинант | ||
Лучшая мужская роль (музыкальный фильм или комедия) | Саша Барон Коэн | победитель | |
British Comedy Awards (2006) | Ronnie Barker Award | Саша Барон Коэн | победитель |
Critics Choice Award (Broadcast Film Critics Association Awards) (2007) | Лучший комедийный фильм | победитель | |
Chicago Film Critics Association Awards (2006) | Most Promising Performer | Саша Барон Коэн (также за фильм «Рики Бобби: король дороги») |
победитель |
Empire Award (2007) | |||
Лучшая комедия | номинант | ||
Лучший актёр | Саша Барон Коэн | номинант | |
Сцена года | Драка обнажённых Бората и Азамата | номинант | |
Evening Standard British Film Awards (2007) | Peter Sellers Award for Comedy | Саша Барон Коэн | победитель |
Audience Award (Irish Film and Television Awards) (2007) | Лучший международный актёр | Саша Барон Коэн | номинант |
ALFS Award (London Critics Circle Film Awards) (2007) | Британский актёр года | Саша Барон Коэн | номинант |
Los Angeles Film Critics Association Awards (2006) | Лучший актёр | Саша Барон Коэн | победитель |
MTV Movie Award (2007) | |||
Лучшая комедийная роль | Саша Барон Коэн | победитель | |
Лучшая драка | Саша Барон Коэн, Кен Давитян | номинант | |
Лучший фильм | номинант | ||
National Movie Award (2007) | Лучшая комедия | номинант | |
Online Film Critics Society Awards (2007) | |||
Лучший прорыв в исполнении | Саша Барон Коэн | победитель | |
Лучший актёр | Саша Барон Коэн | номинант | |
San Francisco Film Critics Circle (2006) | Лучший актёр | Саша Барон Коэн | победитель |
Satellite Award (2007) | Best DVD Extras | победитель (разделил с телесериалом «Мастера ужасов», 1-й сезон) |
|
Teen Choice Award (2007) | Лучший киноактёр: комедия | Саша Барон Коэн | номинант |
Toronto Film Critics Association Awards (2006) | Лучшая мужская роль | Саша Барон Коэн | победитель |
Writers Guild of America Award (Screen) (2007) | Лучший адаптированный сценарий | Саша Барон Коэн, Энтони Хайнс, Питер Бейнхэм, Дэн Мазер, Тодд Филлипс | номинант |
Прочие факты[править | править вики-текст]
В этом разделе не хватает ссылок на источники информации.
Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 27 июня 2014. |
Эта статья или раздел нуждается в переработке.
Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей.
|
- Сцены, действие которых происходит в Казахстане, на самом деле были сняты в румынском селе Глод (рум. Glod) жудеца Дымбовица. Несколько персонажей, говорящих по-казахски, на самом деле говорят на румынском. Женщина, играющая жену Бората, на самом деле родилась в Казахстане и эмигрировала в Румынию.
- При создании фильма «Борат» использовался исходный видеоматериал из видеоархива TVDATA, снятые в разное время и в разных местах. В итоге в фильме можно увидеть грузовик, перевозящий руду в Магнитогорске, памятник советских времён в Чернобыле, весёлого узбека с семечками, а также производство сыра во Франции.
- В начале фильма показана географическая карта с изображением Казахстана и его соседей. На этой карте название Казахстана заменено бессмысленным набором букв на кириллице (который получается при наборе английского слова на русской раскладке), в то время как для остальных стран даны правильные названия латинскими буквами.
- Показанный в конце фильма на фоне казахского флага портрет должен изображать Нурсултана Назарбаева, однако это лицо принадлежит президенту Азербайджана Ильхаму Алиеву.
- Имя соседа Бората Нурсултан Туякбай является симбиозом имени президента Казахстана Нурсултана Назарбаева и фамилии одного из видных оппозиционных деятелей Казахстана Жармахана Туякбая.
- Большинство сцен фильма снималось без сценария[19], а большинство ролей сыграно непрофессиональными актёрами (за исключением самого Бората, Азамата, Памелы Андерсон, чернокожей проститутки и членов семьи Бората)[19][20][21].
- Саша Барон Коэн (Борат) говорит в фильме не по-казахски, а на сильно искажённом иврите. Актёр Кен Давитян, играющий роль Азамата, говорит на армянском[22]. В фильме также присутствуют реплики на разных славянских языках (например, «Як ше маш!», что Борат употребляет в качестве приветствия; в действительности фраза является вопросом на польском языке «Jak się masz?» = «Как дела?»). Кроме того Борат и Азамат употребляют много армянской, казахской и русской нецензурной брани.
- В английском написании названия фильма английские буквы «A» и «n» заменены на кириллические «Д» и «и», например, «BORДT» и «learиіиg».
- Посол Казахстана в Великобритании Ерлан Идрисов выступал с резкой критикой фильма, указывая на то, что Казахстан в нём представлен крайне отсталой страной, но позже признал, что Коэн заставил весь мир говорить о Казахстане[23].
- В ответ на критику со стороны официального представителя МИД Казахстана Ержана Ашикбаева Коэн, от имени Бората написал обращение к послу, в котором в своём стиле ответил на критику: «В своём ответе на критику мистера Ашикбаева я бы хотел сказать, что не имею связи с мистером Коэном и полностью поддерживаю моё правительство, преследующее этого еврея. Со времён реформ Тулеякова в 2003 году Казахстан стал цивильной страной, как любая другая страна в мире. Женщины теперь могут ездить внутри автобуса, гомосексуалы не обязаны носить голубые шляпы, и возраст девушки, с которой можно вступать в законную половую связь, вырос до восьми лет. Позвольте, олигарх, пригласить Вас приехать в Казахстан, где мы имеем невероятные природные богатства, трудолюбивых рабочих и самых чистых проституток во всей Центральной Азии. Гудбай, дзенкую!»
- В конце фильма звучит песня на основе «гимна США», исполненного Боратом в фильме, что преподносится авторами как гимн Казахстана.
- В фургончике Бората, купленном за $700, можно увидеть коробку из-под конфет "Белочка".
- Антидиффамационная лига нашла деятельность актёра Саши Коуэна антисемитской, указав, что он также может растерять большинство телеаудитории. Шокируют некоторую часть публики и высказывания актера Саши Коуэна о том, что в Казахстане женщины являются последней ценностью после Бога, мужчины, лошади и собаки. Представитель министерства иностранных дел Казахстана Мухтар Карибай в интервью радио «Азаттык» говорит, что власти не считают нужным широко реагировать на деятельность отдельно взятого актера:
Расследовав это дело, мне кажется, было обнаружено, что он психически нездоров. И этим у нас вопрос был закрыт. Он не имеет никакого отношения к Казахстану, к тому же у него есть психические отклонения. Поэтому было решено, что не стоит высказывать реакцию на уровне министерства иностранных дел. Думаю, это не тот вопрос, чтобы дело частного лица превращать в объект государственной важности. Разные бывают люди.— [1] (недоступная ссылка с 09-09-2013 (322 дня) — история, копия)
- Полное название фильма является продолжением того ломаного английского языка, на котором изъясняется Борат. Перевести — Borat!: Cultural Learnings of America for Make Benefit Glorious Nation of Kazakhstan — на русский можно примерно так: «Борат!: Культурные изучения Америки для делать пользу славный народ Казахстана». Фильм едва не стал рекордсменом в номинации «Самое длинное название художественной картины». В данный момент рекордом владеют «Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb» — 13 слов — и Don’t Be a Menace to South Central While Drinking Your Juice in the Hood — 14 слов.
- Усы и волосы Бората — настоящие. Саша Барон Коэн отрастил их специально для съемок картины.
- По признаниям Саши Барона Коэна, исполняющего роль казахского журналиста, сценический костюм Бората ни разу не чистили и не стирали.
Примечания[править | править вики-текст]
- ↑ Borat: Cultural Learnings of America for Make Benefit Glorious Nation of Kazakhstan (2006). Box Office Mojo. Проверено 20 марта 2010. Архивировано из первоисточника 26 июня 2012.
- ↑ Perry, Tony. AZcentral.com: «Borat» crew ends up shooting blanks in jail. 2006-12-4. Retrieved on 2006-12-21
- ↑ Don’t Throw 'Borat' Soundtrack Down the Well. (недоступная ссылка с 09-09-2013 (322 дня) — история, копия) SPIN.com, 2006-10-12. Retrieved on 2007-03-11.
- ↑ Гладильщиков, Юрий В чем сила, Борат? (29 января 2007). Проверено 8 сентября 2009. Архивировано из первоисточника 18 февраля 2012.
- ↑ The Man Behind The Mustache (14 ноября 2006).
- ↑ Review of Borat (ноябрь 2006).
- ↑ Нестеров, Вадим Блистательный Казахстан не хуже порнографии (рус.) (8 ноября 2006). Проверено 18 августа 2009. Архивировано из первоисточника 18 февраля 2012.
- ↑ "Borat" in Russland verboten (нем.) (9. Dezember 2006). Проверено 18 августа 2009. Архивировано из первоисточника 18 февраля 2012.
- ↑ Постановление Совета Министров - Правительства РФ от 28 апреля 1993 г. N 396 "О регистрации кино- и видеофильмов и регулировании их публичной демонстрации" (с изм. и доп. от 17 ноября 2000 г.) (рус.). Проверено 18 августа 2009. Архивировано из первоисточника 18 февраля 2012.
- ↑ В Москве прошел закрытый показ «Бората» (рус.) (7 декабря 2006). Проверено 18 августа 2009. Архивировано из первоисточника 18 февраля 2012.
- ↑ В Архангельске покажут запрещенный к показу в России фильм «Борат» (14 декабря 2006). Проверено 8 сентября 2009.
- ↑ В Архангельске все-таки показали скандальный фильм «Борат» (рус.) (4 января 2007). Проверено 18 августа 2009. Архивировано из первоисточника 18 февраля 2012.
- ↑ Телезрители Казахстана не увидели премьеру фильма "Борат" на MTV. // ria.ru. Проверено 5 мая 2012. Архивировано из первоисточника 3 июня 2012.
- ↑ «Кочевник» – враг Бората (рус.) (25 сентября 2006). Проверено 18 августа 2009. Архивировано из первоисточника 18 февраля 2012.
- ↑ Назарбаев захотел увидеть Бората и пригласил британцев в Казахстан (рус.) (22 ноября 2006). Проверено 5 сентября 2009.
- ↑ В Казахстане спокойно относятся к показу на МTV фильма «Борат» » Актау Бизнес
- ↑ www.titus.kz Казахи снимут продолжение «Бората», Шымкент
- ↑ Awards for Borat: Cultural Learnings of America for Make Benefit Glorious Nation of Kazakhstan (англ.). Проверено 12 июля 2009. Архивировано из первоисточника 18 февраля 2012.
- ↑ 1 2 Marchese, David and Paskin, Willa. What's real in "Borat"? (англ.). Salon.com (10.11.2006). Проверено 30 мая 2012. Архивировано из первоисточника 26 июня 2012.
- ↑ Larry Carroll. Was Pamela Anderson In On The Joke? (англ.). MTV (06.11.2006). Проверено 30 мая 2012. Архивировано из первоисточника 26 июня 2012.
- ↑ Adam Gonshor. Meet Actor Ken Davitian, the Real Azamat from Borat (англ.). andPOP.com (07.02.2007). Проверено 30 мая 2012. Архивировано из первоисточника 26 июня 2012.
- ↑ Borat: Cultural Learnings of America for Make Benefit Glorious Nation of Kazakhstan (2006) (англ.)
- ↑ Посол Казахстана: мы в долгу перед Боратом (рус.). Русская служба Би-би-си (4.11.2006). Проверено 27 июня 2014.
Ссылки[править | править вики-текст]
- «Борат» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- «Борат» (англ.) на сайте allmovie
- «Борат» (англ.) на сайте Metacritic (38 обзоров)
- «Борат» (англ.) на сайте Rotten Tomatoes (213 обзоров)
|
|
---|---|
Шоу века • Борат • Religulous • Бруно • Диктатор |