Бобровникова Т. Повседневная жизнь римского патриция в эпоху разрушения Карфагена. Раздел 1

Бобровникова Т. Повседневная жизнь римского патриция в эпоху разрушения Карфагена. Страница 44

Микион:

— Да что может быть серьезнее!

Демея:

— Уступи!

Эсхин:

— Не упрямься!

Демея:

— Послушай, соглашайся!

Микион:

— Отстань!

Эсхин:

— Нет, не отстанем, пока не упросим тебя.

Микион:

— Это просто насилие!

Демея:

— Ну смилостивись, Микион!

Микион:

— Это нелепо, глупо, абсурдно, это так не соответ­ствует моему образу жизни, но, если уж вы так этого хотите, я согласен.

Эсхин:

— Спасибо! Недаром я тебя люблю!

Демея (в сторону):

— Я бью его его же оружием.

(Входит Сир*.) Сир (Демее):

— Все, что ты приказал, исполнено.

Демея:

— Ты честный малый. (Микиону.) Ей-ей, мне ка­жется, нужно сегодня же освободить Сира.

Микион:

— Его освободить? Да за что же?

Демея:

— За очень многое.

Сир:

— О Демея, клянусь, ты достойнейший муж! Ведь я этих вот обоих мальчиков пестовал с детства. Учил, лелеял и как мог наставлял на добро.

Демея:

— Ясное дело. И потом заметьте: приводить шлюх, готовить вечеринку среди бела дня — это немаловаж­ные достоинства у человека.

Сир:

— Чудесный муж!

Демея:

— ...Его надо наградить по справедливости. Тогда и другие рабы станут лучше. И, наконец, он (указыва­ет на Эсхина) хочет этого.

Микион (Эсхину):

— Ты хочешь этого?

Эсхин·.

— Жажду.

Микион:

— Ну раз вы этого хотите — Сир, подойди ко мне, ты свободен!

Сир:

— Очень благодарен. Спасибо вам обоим, особен­но тебе, Демея.

Демея:

— Я рад за тебя.

Эсхин:

-И я.

Сир:

— Спасибо. Но, чтобы эта радость стала бесконеч­ной, я бы хотел, чтобы и мою жену Фригию освобо­дили со мной.

Демея:

— Замечательная женщина.

Сир:

— И потом, она сегодня первая дала грудь твоему внуку, его вот сыну (кивает на Эсхина).

Демея:

— Ну, клянусь Геркулесом, если уж она дала первая грудь, ее, разумеется, надо освободить.

Микион:

— Только из-за этого?

Демея:

— Из-за этого. А если дело в деньгах, возьми у ме­ня, наконец.

n86n-s09.jpg
index.jpg