Idolmaster SP:MM:23679
From TLWiki
Names Protagonist Azusa # [Protagonist] # 「ふぅー、やっと追いついた。なにもそこまで、 Fuah, I finally caught up. # 自分を責めること、ないじゃないですか?」 Are you still blaming yourself for what happened? # [Azusa] # 「……心づかいは、感謝します。けれど、 ...Thank you for your concern. But please don't # やさしい言葉なんて、かけないでください」 bother me with flattery. # [Azusa] # 「今日のことは、どう考えても、私が悪いんです。 Today was a disaster no matter how you look at it. # 真っ直ぐな気持ちで、歌うことができなくて」 I can't sing until I come to terms with that. # [Protagonist] # 「過ぎたことは、もう忘れましょう。それより、 It's over, forget about it. # これから先のことに、目を向けないと」 You need to look at your next destination. # [Azusa] # 「これから、先……?」 Next, destination...? # [Protagonist] # 「そうです。言ってましたよね? このライブを Right. What did I already say? This concert is finished, # 終えたら、身の振り方を決めるって」 it's time to decide where you're going in the future. # [Azusa] # 「あ、そういえば、そうでしたね。 Ah, thinking of it like that, it makes sense. # えっと、私、明日から……」 Well then, from tomorrow, I... # [Azusa] # 「明日から……どうしましょう。まだアイドルを Tomorrow... I wonder. Should I continue as an idol, # 続けたいのか、やめたいのか……わかりません」 or should I quit... I don't know. # [Protagonist] # 「あずささん……」 「あずささん……」 # [Azusa] # 「わかりませんけど……ファンの人を裏切って I don't know, but... I need to take responsibility # しまった責任は、取りたいです」 for how I betrayed my fans. # [Protagonist] # 「え、それって、つまり……」 Eh, then, you mean... # [Azusa] # 「……はい。引退しようと思います」 ...Yes. I'm going to retire. # [Protagonist] # 「本当に、いいんですか?」 Is that really okay? # [Azusa] # 「今は、ファンの人の怒りを静めることしか、 Right now it's the only way I can think of to # 考えられません。ですから……」 calm the anger of my fans. It is... # [Protagonist] # 「うーん、これは急いで答えを出さない方がいい Hmm, but I don't think you should rush into a decision # か。とりあえず長期休暇って事で、どうです?」 like this. Why not take a long vacation right now? # [Azusa] # 「その間に、頭を冷やせ――ということ And in that time, I'll be able to clear my head? # でしょうか?」 ! # [Protagonist] # 「そうです。今はとても、冷静に物事を Right. In the current circumstances, # 考えられる状態じゃないと思いますから」 you aren't thinking clearly. # [Azusa] # 「そうですね。わかりました。もし、万が一、 I see. I understand. It's unlikely, # 復帰する日がくるとしても……」 but if I ever return someday... # [Azusa] # 「私、プロデューサーさんの前には二度と現れま I hope Producer-san will appear before me again. # せん。それで今日のこと、許してもらえますか」 When that day comes, I hope you can forgive me. # [Protagonist] # 「だ、だから、そこまで気にすること、 D-Don't worry about that, because... # ありませんって……」 ! # Choice: 失敗は、誰にでもあります Choice: Everyone fails sometimes # Choice: 一晩寝れば、ラクになります Choice: You'll feel better after a night's sleep # Choice: 俺、怒ってませんから Choice: I was never angry # [Protagonist] # 「失敗は、誰にでもあります」 Everyone fails sometimes. # [Azusa] # 「そうかもしれません。けれど、このライブは、 Maybe so. But I absolutely should not # 絶対に失敗してはいけないライブだったんです」 have failed at this concert. # [Protagonist] # 「一晩寝れば、ラクになります」 You'll feel better after a night's sleep. # [Azusa] # 「気分的には、そうかもしれません。でも今日 This mood might last longer than that. # やってしまった事が、消えるわけでは……」 Today's mistake won't just disappear, either... # [Protagonist] # 「俺、怒ってませんから」 I was never angry. # [Azusa] # 「プロデューサーさん、やさしすぎです。今日の Producer-san, you're too gentle. # 失敗は、笑って済ませられるものでは……」 Today's failure is not something that deserves a smile... # [Azusa] # 「私なんかに、プロデューサーさんと話す資格は、 I'm not fit to speak to Producer-san any longer than this. # ありません。――さようなら!」 --Goodbye! # [Protagonist] # 「あっ、あずささん! あずささーーーんっ!」 A-Azusa-san! Azusa-saaaan! # 涙を散らしながら、駆け去っていってしまった She ran away leaving tears behind. # 想像以上に、大きかったようだ This experience proved more bitter than I thought, # 苦い経験は、つぎの挑戦に生かしていきたい but I hoped we could learn from it in our next endeavour.