login
Final Fantasy VI
a.k.a. Final Fantasy III / Final Fantasy 6 / FF6 / ファイナルファンタジーVI
created and published by in 1994-04-02, running on SNES
Final Fantasy VI in-game screen.
type: role-play
genre: Fantasy
series: Final Fantasy
perspective: bird's-eye
player options: single player
display: raster
languages: eng, jpn
EAN: 4961012936052
UPC: 094689141055
SKU: SHVC-F6 SNS-F6-USA
relations: 3 found
user score: 4.4/5
user flags: 12 12 10 6 2


Buy from Amazon.com
Authors
  • Kaori Tanaka 田中 香 'Soraya Saga 嵯峨 空哉' (Map Designer/co-writing/story/charaters)
  • The last of the Final Fantasy series to be released for any Nintendo system, Final Fantasy VI showed a bit of improvement on the side of graphics. However the game falls out of balance quickly, espically after getting espers. The story was alright, but this is not one of my favorates of the series. The music from this game, however, is some of the best in any Final Fantasy game.
    # 2007-01-01 17:35:13
    From my point of view this was the peak of the series, possibly not including VII. The combat system was refined from V and the story is much more gripping, even from early on. That and the increased dose of humour that was reflected in Chrono Trigger and then in FFVII, a welcome improvement.

    (The odd numbering is due to the fact that this was the sixth FF game in Japan, but only the 3rd to get a US release, hence the English translation was badged as Final Fantasy III)
    (Flying_Arsedoctor) - # 2007-01-01 17:35:13
    A great RPG that could've been better... the only thing that I didn't like about this game was the character classes. ALL the characters can use ALL magic, and most of the equipment can be used by everyone. There is really nothing that sets one character apart from another. Sure you have the special skills, but trust me, those become obsolete fast. Towards the end, all of your characters will be either dual-wielding or casting Ultima in every battle.

    There is also an unofficial re-translation of the game, which according to the authors (RPGOne) is more faithful to the original. The patch also inserts the original Japanese titles screen and gives you the option of fixing a few infamous bugs such as the Vanish-Doom bug: RPGOne

    Unofficial Swedish translation: Cyndeline Romhacks
    Unofficial Italian translation: SadNES City Translations
    Several unofficial French translations:
    - Terminus Traduction
    - Generation IX
    - Setzer & Mouette Software
    (cjlee001) - # 2007-01-01 17:35:13

    Post an anonymous comment / review about this game.

    DISCLAIMER: All image galleries, logos and names are property of the respective authors - This site doesn't make use nor permits the download of copyrighted material such as ISO, game roms, software, music, movies or similar. The site is primarily based on reviews, screenshots and various game details. - Please contact me if you believe your work has been used in a way that may constitute copyright infringement.