Questions:
-
Were these two sentences (This day have
those who disbelieve...and This day have I perfected for you your
religion...) revealed
at the same time as the preceding and following speeches?
-
Which day does the clause "This
day" refer to?
-
How did the disbelievers despair of the
Muslims' religion?
-
What does 'perfection of religion' and
'completion of favor' point to?
The exegetes selected for this study are:
Ibn Kathir
Allamah Tabataba'I
Sayyid Maududi
Go To: Our Conclusions
IBN KATHIR:
(Actual text 'Abridged' English volume 3, pages
92-95)
Allah said, (This day, those who
disbelieved have given up all hope of your religion)
`Ali bin Abi Talhah reported that Ibn `Abbas
said that the Ayah means, "They gave up hope that Muslims would
revert to their religion.'' This is similar to the saying of `Ata' bin
Abi Rabah, As-Suddi and Muqatil bin Hayyan. This meaning is supported by
a Hadith recorded in the Sahih that states, "Verily, Shaytan has
given up hope that those who pray in the Arabian Peninsula, will worship
him. But he will still stir trouble among them.” It is also possible
that the Ayah negates the possibility that the disbelievers and Shaytan
will ever be like Muslims, since Muslims have various qualities that
contradict Shirk and its people. This is why Allah commanded His
believing servants to observe patience, to be steadfast in defying and
contradicting the disbelievers, and to fear none but Allah.
Allah said, (So fear them not, but fear
Me)
Meaning, `do not fear them when you
contradict them. Rather, fear Me and I will give you victory over them,
I will eradicate them, and make you prevail over them, I will please
your hearts and raise you above them in this life and the Hereafter.'
Allah said, (This day, I have perfected
your religion for you, completed My favor upon you, and have chosen for
you Islam as your religion)
This, indeed, is the biggest favor from
Allah to this Ummah, for He has completed their religion for them, and
they, thus, do not need any other religion or any other Prophet except
Muhammad. This is why Allah made Muhammad the Final Prophet and sent him
to all humans and Jinn. Therefore, the permissible is what he allows,
the impermissible is what he prohibits, the Law is what he legislates
and everything that he conveys is true and authentic and does not
contain lies or contradictions. Allah said: “And the Word of your Lord
has been fulfilled in truth and in justice” meaning, it is true in
what it conveys and just in what it commands and forbids. When Allah
completed the religion for Muslims, His favor became complete for them
as well. Allah said, “This day, I have perfected your religion for
you, completed My favor upon you, and have chosen for you Islam as your
religion” meaning, accept Islam for yourselves, for it is the religion
that Allah likes and which He chose for you, and it is that with which
He sent the best of the honorable Messengers and the most glorious of
His Books. Ibn Jarir recorded that Harun bin `Antarah said that his
father said, "When the Ayah, “This day, I have perfected
your religion for you...” was revealed, during the great day of Hajj
(the Day of `Arafah, the ninth day of Dhul-Hijjah) `Umar cried. The
Prophet said, `What makes you cry' He said, `What made me cry is that
our religion is being perfected for us. Now it is perfect, nothing is
perfect, but it is bound to deteriorate.' The Prophet said, “You have
said the truth.'' What supports the meaning of this Hadith is the
authentic Hadith, "Islam was strange in its beginning and will
return strange once more. Therefore, Tuba for the strangers.” Imam
Ahmad recorded that Tariq bin Shihab said, "A Jewish man said to `Umar
bin Al-Khattab, `O Leader of the Believers! There is a verse in your
Book, which is read by all of you (Muslims), and had it been revealed to
us, we would have taken that day (on which it was revealed) as a day of
celebration.' `Umar bin Al-Khattab asked, `Which is that verse' The Jew
replied, "This day, I have perfected your religion for you,
completed My favor upon you...” `Umar replied, `By Allah! I know when
and where this verse was revealed to Allah's Messenger . It was the
evening on the Day of `Arafah on a Friday.''' Al-Bukhari recorded this
Hadith through Al-Hasan bin As-Sabbah from Ja`far bin `Awn. Muslim, At-Tirmidhi
and An-Nasa'i also recorded this Hadith. In the narration collected by
Al-Bukhari in the book of Tafsir, through Tariq, he said, "The Jews
said to `Umar, `By Allah! There is a verse that is read by all of you
(Muslims), and had it been revealed to us, we would have taken that day
(on which it was revealed) as a day of celebration.' `Umar said, `By
Allah! I know when and where this verse was revealed and where the
Messenger of Allah was at that time. It was the day of `Arafah, and I
was at `Arafah, by Allah.'' Sufyan (one of the narrators) doubted if
Friday was mentioned in this narration. Sufyan's confusion was either
because he was unsure if his teacher included this statement in the
Hadith or not. Otherwise, if it was because he doubted that the
particular day during the Farewell Hajj was a Friday, it would be a
mistake that could not and should not have come from someone like Sufyan
Ath-Thawri. The fact that it was a Friday, is agreed by the scholars of
Sirah and Fiqh. There are numerous Hadiths that support this fact that
are definitely authentic and of the Mutawatir type. This Hadith was also
reported from `Umar through various chains of narration.
ALLAMAH TABATABA'I
(Actual text from al-Mizan, volume 9, pages
227-247)
Qur’an: This day
have those who disbelieve despaired of your religion, so fear them not,
and fear Me.
The positioning of
this speech in the midst of this verse, and then its connotation are
truly amazing. If you ponder on the beginning of this verse, that is:
Forbidden to you is that which dies itself, and blood…that is a
transgression, and then join to it the end part, but whoever is
compelled by hunger, not inclining willfully to sin, then surely Allah
is Forgiving, Merciful, you will see that it is a complete sentence and
does not depend for completion of its meaning and explanation of its
theme to this part of the verse at all. If you take out these sentences,
then the remaining part will perfectly correspond with previously
revealed verses in the chapters, “Cattle”, “The Bee” and “The
Cow”, which give the list of the forbidden items. The verse in the
chapter of “The Cow” says: He has forbidden to you what dies itself,
and blood, and flesh of swine, and that over which any other (name) than
(that of) Allah has been invoked; but whoever is forced (to it), not
revolting, nor exceeding the limit, no sin shall be upon him; surely
Allah is Forgiving, Merciful (2:173). Similar wordings are found in the
chapters of “Cattle” and “The Bee”.
It is clear that the
Divine words, “This day have those who disbelieve despaired of your
religion…” is a parenthetical speech placed in the midst of this
verse, yet the main verse does not depend on it for its exposition or
explanation. We may say that this speech was actually revealed in the
middle of this verse separating the preceding part from the following
one; or that the Prophet (s.a.w.a.) himself ordered the scribes to put
this speech in this place even though it had no connotation with this
verse, and was not even revealed at the same time; or that the compilers
put it in this place at the time of compilation although both the parts
were revealed at totally different times. None of these probabilities
can affect the view we have just mentioned that it is a parenthetical
speech.
This view is
strengthened by the fact that most, if not all the traditions describing
the reason of its revelation – and there are a lot of such traditions
– particularly talk about the words of Allah, “This day have those
who disbelieve despaired of your religion…”, without hinting even
once to the beginning of the verse, that is: Forbidden to you is that
which dies of itself…This proves that the Divine words, “This day
have those who disbelieve…”, were independently revealed and have no
connection with the preceding or the following verses. Thus, the present
positioning of this speech in the middle of the verse will have to be
attributed either to the Prophet (s.a.w.a.) or to the compilers of the
Qur’an after him.
A tradition in ad-Durru
‘l-manthur somewhat supports this view. It is narrated from ‘Abd ibn
Hamid from ash-Sha’bi that he said, “This verse: This day I have
perfected for you your religion…, was revealed to the Prophet (s.a.w.a.)
while he was in ‘Arafat, and when any verses much pleased him, he used
to put them in the beginning of the chapter.” He also said, “Jibril
used to teach him how to do it.”
The two sentences,
that is: This day have those who disbelieve despaired of your religion…,
and: This day have I perfected for you your religion…, have identical
themes and no one can have any doubt that the meaning of both are
connected with each other. There is very close connection between the
despairing of the disbelievers from the Muslims’ religion and the
perfection of the Muslims’ religion; both connotations are joined
together in a single theme, both sentences are interconnected and their
sides are combined with one another. Add to it the singularity of
context in these two sentences.
Further support of
this view can be found in the convention of the ancient and modern
exegetes – right from the companions of the Prophet and their
followers to our contemporaries in these days. All of them take the two
sentences jointly as if one completes the other. This unanimous way of
explanation shows that all of them believed that these two sentences
were revealed together and both of them jointly describe one meaning.
It appears from the
above that this parenthetical verse: “This day have those who
disbelieve despaired of your religion…”, and: chosen for you Islam
as a religion, is a single speech and its parts are inter-connected and
the whole speech leads to a single theme which is reflected in the
two sentences jointly. It makes no difference whether we say that this
speech is connected with the preceding and following sentences or not.
The two sentences will remain as one speech; they can never be treated
as two talks having two separate aims. Also, it is clear that the word
“this day” repeated in both sentences refers to a single day when
the believers were despaired and the religion was perfected.
To which day does the
adverb, “this day”, refer in these two sentences?
1. Does it
refer to the time when the Prophet (s.a.w.a.) was commanded to call the
people to Islam? Does it mean that Allah sent to you the Islam,
perfected the religion for you, and completed His favors on you and made
the disbelievers despaired of your religion?
COMMENT: It cannot be.
The context shows that the Muslims already had a religion which the
disbelievers were eager to change or destroy altogether, while the
Muslims were afraid of them concerning their religion, but Allah
deprived the disbelievers of their nefarious goal and made the Muslims
secure and safe; that religion was imperfect and Allah made it perfect
on that day and completed His favors on them. But the Muslims had no
religion of their own before the advent of Islam, so, where was the
question of the disbelievers having some hope of destroying that
religion or of Allah perfecting it and completing His favors on them?
Moreover, if that interpretation is taken seriously, then the sentence:
This day I have perfected for you your religion… should have preceded
the sentence: This day have those who disbelieve despaired of your
religion… Only in this way, could literary perfection be achieved.
2. Or does
“this day” refer to the era after the conquest of Mecca? Because on
that day, Allah had nullified the intrigues of the Qurayshite
polytheists and destroyed their power; their religion was uprooted and
their idols shattered; in this way they lost all hope of standing on
their feet to prevent the spread of Islam and to fight against it.
COMMENT: This cannot
be too. The verse announces that on the day under discussion, the
religion was perfected and the Divine favors completed; but the religion
was yet incomplete in the year 8 AH when Mecca was conquered; there were
many obligatory laws
Apart from that, “those
who disbelieve” covers all the idolaters of Arabia and not all of them
had despaired of the Muslims’ religion. There were many covenants
still valid which obligated the Muslims and many disbelieving tribes not
to stand against each other; they still performed the hajj of jahiliyyah
according to the custom of the idolaters; their women still performed
hajj completely naked. This had continued until the Messenger of Allah (s.a.w.a.)
sent ‘Ali (a.s.) with the verses of the chapter of “Repentance”
and thus the remnants of the customs of the Days of Ignorance were
erased.
3. Or does
“this day” refer to the period after the revelation of the chapter
of “Repentance” (end of the year 9 AH)? Because Islam had spread to
almost all areas of the Arabian Peninsula; the customs of the Days of
Ignorance were wiped out and the signs of polytheism obliterated. Now,
the Muslims did not encounter any polytheist during the hajj rituals and
their life was free from the shadow of disbelief; Allah had given them
peace and order (while before that they were scared and afraid), they
worshipped Allah and ascribed none to Him.
COMMENT: This too
cannot be. Although the idolaters of Arabia had despaired of the Muslims’
religion after the revelation of the chapter of “Repentance” when
the customs of the jahiliyyah were wiped out and polytheism had gone out
of the Peninsula, yet the religion was not completed at that time. A lot
of rules and regulations were revealed after that, including the chapter
of “The Table” which, all agree, was revealed during the last days
of the Prophet (s.a.w.a.) and this chapter contains a lot of laws about
lawful and unlawful things, penal code and retribution.
It is now clear that
the adverb “this day” cannot be taken to mean a long period, which
might be apparently relevant to the connotation of this verse, for
example, the era of the advent of Islam, or the time of the conquest of
Mecca or after the revelation of the verses of “Repentance”. The
only alternative is to say that “this day” refers to the particular
day when this verse was revealed. Does it mean the day when Mecca was
conquered or the day when the chapter of “Repentance” was revealed?
The objections which we have raised against the second and the third
possibilities above are enough to refute these suggestions altogether.
Or does it mean the
day of ninth Dhi’l-hijjah of the last pilgrimage (10 AH) as claimed by
many exegetes and shown in some traditions? If so, then we will have to
decide how the unbelievers had despaired of the Muslims’ religion on
that day. Does it mean that the polytheists of Quraysh had lost all hope
of overpowering the Muslims’ religion? But this had happened on the
day Mecca was conquered in the year 8 AH and not on 9th Dhi’l-hijjah
10 AH. Or does it refer to the despairing of the polytheists of the
whole of Arabia? But this had already happened at the time of the
revelation of the chapter of “Repentance” in the year 9 AH. Or does
it relate to the despairing of the disbelievers – the Jews, the
Christians, the fire-worshippers and others? (And this all-inclusive
meaning is more in keeping with the unrestricted phrase “those who
disbelieve”.) But those people had not yet despaired of overcoming the
Muslims because Islam had not acquired any foothold or power beyond the
Arabian Peninsula on the day of ‘Arafah in the year 10 AH.
Looking from another
angle, we should again ponder on this day (9th Dhi’l-hijjah 10 AH):
What importance it had which could be in keeping with the Divine words:
This day have I perfected for you your religion and completed My favor
on you.
1.
It may probably be said that it means perfecting the rituals of hajj in
the presence of the Prophet (s.a.w.a.) himself there, as he practically
taught them the manasik of hajj and gave verbal explanations.
COMMENT: Merely
teaching the manasik of hajj cannot be called perfection of religion by
any stretch of imagination. First of all, he had ordered them to do
hajju ‘t-tamattu’ and not many years had passed that it was
discontinued. Secondly many important pillars of religion had been
established long before that, like prayer, fast, hajj, zakat, jihad,
etc. How can teaching an obligatory ritual of the religion be called
perfection of that obligatory thing? And how can teaching one obligatory
part of religion be called perfection of the whole religion?
Moreover, this view
cuts the connection between the first sentence (This day have those who
disbelieve…) and the second one (This day have I perfected for you
your religion…). And what is the relevance of despairing of the
disbelievers to teaching the people hajju ‘t-tamattu’?
2.
It may be said that the perfection of the religion points to the
revelation of all pending lawful and unlawful things “this day” in
the chapter of “The Table”; after that there came no new halal or
haram. And with perfection of religion the disbelievers were
overwhelmingly despaired and its signs appeared on their faces.
COMMENT: First we
have to decide who were the disbelievers described by the phrase “those
who disbelieve”. If it refers to the disbelievers of Arabia, then
Islam had already engulfed them and there was nobody who did not
publicly declare to be a Muslim. So, who were the despairing
disbelievers?
And if it is taken to
refer to the non-Arab disbelievers who lived around Arabia, then we have
described earlier that they had not despaired on that day of
overpowering the Muslims.
Then the claim that
the door of legislation was closed on the day of ‘Arafah is nonsense.
There are a lot of traditions, which mention revelations of rules and
regulations after that day. See, for example, the verse of the ‘summer’
(the verse of al-kalaalah at the end of chapter “Women”) and the
verses of ‘interest’. It has been narrated from ‘Umar that he said
inter alia in a sermon: “Among the last verses of the Qur’an to be
revealed is the verse of interest; the Messenger of Allah died without
explaining it to us. Therefore leave whatever you feel doubtful
about and go to that which you have no doubt.” Also, al-Bukhari has
narrated in his Sahih from ibn ‘Abbas that he said, “The last verse
revealed to the Prophet (s.a.w.a.) was the verse of interest.” There
are many similar traditions.
Nobody should say that
these traditions are weak; therefore the verse should have precedence
over them; because the verse doesn’t explicitly say which day it talks
about. The day of ‘Arafah is just a possibility and for the definite
identification of the day, first all the possibilities have to be
discarded; and these traditions offer at least opposing views.
3.
Somebody may say that the perfection of the religion points to the fact
that the Sacred House had exclusively come into their hands and the
polytheists were banished from it, the Muslims performed their hajj and
there was no polytheist to mingle with them.
COMMENT: We have
already said that this happened one year before the day of ‘Arafah.
Then why should it be restricted with the adverb “this day” in the
verse: This day have I perfected for you your religion… Even if we
accept that this exclusive hold on the Ka’bah was the completion of
the Divine favor, it cannot be said that it was the perfection of
religion. Why should the exclusive possession of the Ka’bah be called
perfecting the religion, when religion is nothing but a collection of
beliefs and regulations? Religion could only be perfected if some parts
or chapters were added to it. That the environment became conducive for
the implementation of the rules of religion and the snags and hurdles
were removed from practicing it is not called perfecting of the
religion.
Moreover, the difficulty concerning the despair of the
disbelievers remains in its place.
4. A
writer has tried to combine the above hypothesis, which we are giving
here in short before commenting on it:
<<He says that perfecting the religion means that Allah has
described these forbidden items of food in detail in order that the
Muslims may follow it without being afraid of the disbelievers, because
the disbelievers have despaired of the Muslims’ religion and Allah has
given strength and power to the Muslims and made them victorious over
the infidels. Why did Allah mention only the four forbidden things (that
which dies of itself, flesh of swine and that on which any other name
than that of Allah has been invoked) in the early days of Islam in some
chapters of the Meccan period? And why did He delay giving the details
of what comes within its circle, which Islam does not like the Muslims
to use until Mecca was conquered? It was done to promulgate the
prohibition of these filthy things gradually and to show their intense
undesirability. It was the same policy which was used in prohibition of
liquor step by step, so that the Arabs should not have an aversion to
Islam and should not find it intolerable; and would continue hoping that
their property-ridden folks (who constituted the majority of the early
converts to Islam) would return to their original infidelity. This
detailed description of the forbidden things was revealed after Islam
gained strength and Allah gave the Muslims wealth and power. This was
after the polytheists had lost hope that the Muslim would never turn
away from Islam, they had realized that they could not defeat the
Muslims nor could they make them renounce their religion under duress.
Now, the believers were in a position where they were not afraid of the
disbelievers about their religion or their lives and had no need to deal
with them politely. Thus the adverb “this day” means the day of ‘Arafah
in the year of the last pilgrimage. It was the day when this verse was
revealed which describes whatever laws had remained undisclosed until
now; through these laws, Islam nullified the remnants of the abasements,
evils and superstitions of the Days of Ignorance. This verse brought the
good news to the Muslims that they have gained the upper hand over the
polytheists, who were now despaired of the Muslims’ religion; now the
Muslims did not have any need to deal with them in soft manners or any
fear of their reprisals. Thus Allah informs them in this verse that the
disbelievers themselves are despaired of their religion; and now that
Allah has changed their weakness to power, their apprehension to
tranquility and their poverty to riches, the Muslims should not be
afraid of anyone other than Allah and should refrain and abstain from
using the things forbidden in detail in this verse because in this lies
the perfection of the religion. >>
COMMENT:
This writer wanted to gather together several of the previously
mentioned hypotheses in order to dispel the objections leveled against
one possibility with the help of another possibility. But he became
embroiled in all the perils together and in the process he corrupted the
words and meaning of the verse completely.
He failed to realize
that if the disbelievers’ despair refer to that despair, which had
resulted from the victory and power of Islam, then it happened on the
day Mecca, was conquered or, let us say, when the verses of the chapter
of “Repentance” were pronounced. Therefore, it would not be correct
to announce on the day of ‘Arafah in the year 10 AH: This day have
those who disbelieve despaired of your religion, because they had
despaired of it one or two years before. Had it been the case, the verse
should have said: Those who disbelieve have already despaired of your
religion (as this writer had himself used the wording while giving his
explanation). Or alternatively, it could be said: They are despaired.
Also, he seems
oblivious of the fact that if this supposed gradual prohibition of
various food items (for which he has mentioned the analogy of
prohibition of the intoxicant) means that some food items were
prohibited after some others, then you have seen that this verse does
not mention any other prohibited items than the previously revealed
verses of prohibition had done, that is, the verses of the chapters of
“The Cow”, “Cattle” and “The Bee”; keeping in view that
strangled animals, etc, are merely the details of dead animals.
And if he means that
the previous descriptions were general and this verse gives the details,
and it was done because there was a possibility of people refusing to
follow the rules, then it is out of place; what was explicitly mentioned
in the previous chapters, that is, “the dead animal, blood, flesh of
swine and that on which any other name than that of Allah has been
invoked”, were more commonly used in the society, and people should
have revolted against that rule more readily than against the rule about
strangled animal and that beaten to death, etc., because these
situations occur very rarely. If there was any danger of opposition,
then the first mentioned four things should not have not have been
prohibited so explicitly; and when they were prohibited without any
fear, why should there be any hesitation in relatively unimportant
examples.
Moreover, even if we
accept his interpretation, it could not be called perfection of
religion. How can legislation of some rules be named ‘religion’? And
how can its promulgation and explanation be called perfection of
religion? Even if we accept it, it would be perfection of a small part
of religion and completion of some of the favors, rather than the whole
religion and all the favors; while Allah says: This day have I perfected
your religion and completed My favor on you; here, the perfection and
completion are all-encompassing without any restriction.
Moreover, Allah had
legislated a lot of rules and laws during all preceding years. What was
the specialty of this rule on this day that its legislation or
explanation should be called perfection of religion and completion of
grace?
Or does the perfection
of religion mean that Allah perfected it by closing the door of
legislation after revealing this verse, which gives the details of
forbidden food items? Then what will be said about those rules, which
were revealed after revelation of this chapter and before the death of
the Prophet (s.a.w.a.)? Rather, what will be said about all the rules,
which were revealed in this very chapter of “The Table” after this
verse? Think over it.
Until now, we have
left the last clause untouched: and chosen for you Islam as a religion,
which means: This day I have chosen for you Islam as a religion. If the
speech ends at describing the favors of Allah on the Muslims by
detailing the forbidden food on the day of ‘Arafah in the year 10 AH,
then what will be the relevance of this clause? What special thing
happened on that day that Allah chose Islam as their religion. There was
nothing, most of the objections leveled against the preceding
interpretations apply to this too; and there is no need to repeat them
here.
Or does “This day”
point to any particular day between the day of ‘Arafah and the arrival
of the Prophet (s.a.w.a.) at Medina when the disbelievers were despaired
and the religion was perfected. But again the objections described
earlier against other interpretations would be leveled against this,
with the same details.
Up to here we have
discussed this verse looking at what has been or could be said about it
regarding its interpretation. Now we shall look at it in the way that is
more consistent with the special style of this book.
"This day have
those who disbelieve despaired of your religion, so fear them not, and
fear Me: Despair and disappointment is opposite of hope; and the
religion was sent down gradually. In this backdrop, this sentence
indicates that disbelievers in the early days of Islam had some hope
regarding the Muslims' religion, expecting it to somehow die with the
passage of time. This idea of theirs posed a great threat against Islam
from time to time and such a situation necessitated for the believers to
be always on guard and live in fear. In this background, the words,
"so fear them not" reassure the believers that Allah would
protect them from the danger which was facing them and which had caused
them such a fear. Allah says: A party of the People of the Book desire
that they should lead you astray (3:69); also He says: Many of the
People of the Book wish that they could turn you back into unbelievers
after your faith, out of envy on their part, (even) after the truth has
become manifest to them. But pardon and forgive (them) until Allah
should bring about His command Surely Allah has power over all things
(2:109). The disbelievers were not waiting for something to happen to
the Muslims except because of their religion, and they were not angry
with them and their hearts were not burning against them but for one
reason: The religion of Islam posed a challenge to their supremacy and
was ruining their dominance. It puts hindrance against their indulging
in the pleasures they were inclined to, and to which they were
accustomed all their lives; it was putting a stop to their unrestricted
debauchery and wanton behavior.
What they hated was the
religion, not the followers of the religion. Of course, they disliked
the Muslims, but it was because of their acceptance of the Divine
religion. The reason why they wanted to annihilate the Muslims and
destroy their society was their intention to put out the Light of Allah;
they wanted to re-strengthen the pillars of polytheism, which had been
shaking because of the impact of Islam. They hoped against hope that
they would one day turn the believers into disbelievers, as has been
described in the Divine words: that they could turn you back into
unbelievers; and He has said: They desire to put out the light of Allah
with their mouths, but Allah will perfect His light, though the
unbelievers may be averse. He it is Who sent His Messenger with the
guidance and the religion of truth, so that He may make it triumph over
the religions, though the polytheists may be averse (61:8‑9);
Therefore call upon Allah being sincere to Him in religion though averse
be the unbelievers (40:14).
In short, their only
plan was to cut this blessed tree from its root and demolish this lofty
structure from its foundation; they tried to ensnare the believers in
various ways, spreading hypocrisy in their midst and creating doubts in
their hearts in order to corrupting their religion.
In the beginning, they
tried to weaken the determination of the Prophet (s.a.w.a.) and enfeeble
his resolve for religious da'wah (call) by offering him worldly riches
and honor; as the Divine words point to it: And the chief persons of
them break forth, saying: "Go and steadily adhere to your gods;
this is most surely a thing sought after" (38:6). Alternatively,
they tried flattery and friendly intercourse, as may be seen in the
following verses: They wish that you should be pliant so they (too)
would be pliant (52:9); And had it not been that We had already firmly
established you, you would have been near to incline to them a little
(17:74); Say: "0 unbelievers! I do not worship that which you
worship. Nor do you worship Him Whom I worship. " (109:1‑3),
as is understood from the traditions giving the reasons of their
revelation.
The last thing, which
they hoped would bring downfall to Islam, and toll the death bell of the
da'wah was the idea that Islam would certainly die with the death of its
Prophet (s.a.w.a.) as he did not have a male offspring. In their eyes,
the Prophet wanted to establish a kingdom in the guise of Prophethood,
and begin his reign in the name of Divine call and Messengership. When
he died or was killed, his traces would be erased, his memory would die
and his religion would be forgotten. After all, this is what generally
and habitually happens with kings and despotic rulers; no matter how
great a power they acquire, how much arrogance they show, their memory
dies with their death, and their laws and codes which had kept the
people in their bondage are buried with them in their graves. The
chapter of "Abundance" refers to this ultimate hope of theirs
when it says: Surely your enemy is the one who shall be without
posterity (108:3), as is clear from the reason of its revelation.
These and similar
expectations had kept their hope alive, and they believed that one day
they would extinguish the light of the religion. They were under
erroneous impression that this pure Divine call was merely a fiction
whose falsity will become obvious in the coming days; and the passage of
time will erase its tracks and finish it. But gradually, the Islam
overcame all its adversaries ‑ the false religions and their
believers; the fame of Islam spread far and wide, and the religion
acquired strength and power to defeat its enemies; these developments
rooted out their hopes, they became despaired as they knew that they
could not spoil the determination of the Prophet, nor could they
diminish his zeal; and they had found earlier that he could not be
bought by wealth or honor.
Islam's strength and
power engulfed them with despair and pessimism; all the endeavors for
defeating the Prophet had proved futile; yet one hope was still alive:
The hope that he did not have any male offspring who could succeed him
in his mission, to keep the religious da'wah alive as he was doing; so
they hoped that his religion would die with him. It was self‑evident
that a religion, however perfect it may be in its shari'ah and ideology,
could not protect itself in the absence of a protector. Clearly, any
established tradition and any religion with all its followers could not
maintain its purity and freshness by itself, no matter how much its fame
had spread in the world and how many people had entered into its fold.
It needed someone who could protect it from deterioration and pollution.
Also, 'it was clear that a religion could not be obliterated or
annihilated by force or coercion, threats or mischief; or torture and
things like that. It could die only with the death of its protectors and
those who were appointed to manage its affairs.
All this shows that the
total despair of unbelievers could take place only if Allah was to
appoint someone who would stand in the place of the Prophet for
protection of religion and management of its affairs, in order that he
could properly lead the Muslim ummah on the right path. This was sure to
bring in its wake the disappointment and despair of the disbelievers
concerning the Muslims' religion. Then the enemies would realize that
the religion has already developed and reached the stage where it is not
dependent on the person of the Prophet alone; rather it is placed under
the care of a group who are true successors of the Prophet. This would
be the perfection of the religion as it would discard the transient
nature and acquire continuity and eternity; and this would be the
completion of the Divine favor. Let us look at the Divine words: Many of
the People of the Book wish that they could turn you back into
unbelievers after your faith, out of envy on their part, (even) after
the truth has become manifest to them. But pardon and forgive (them)
until Allah should bring about His command. Surely Allah has power over
all things (2:109). Very probably, the words: until Allah should bring
about His command, point to this very theme.
This explanation
supports what has been narrated in the traditions that the verse was
revealed on the day of Ghadir Khumm, the 18th day of Dhi 'l‑hijjah
the year 10 AH, regarding the successorship of 'Ali (a.s.). In this way,
the two sentences will be very clearly connected with each other, and
none of the objections mentioned earlier could be leveled against this
explanation.
Now, that you have
understood the meaning of desperation in this verse, you will appreciate
that "this day" in the Divine Speech, "This day have
those who disbelieve despaired of your religion", is an adverb of
time related to the verb "have despaired". The adverb has been
placed at the beginning of the sentence in order to show this day's
importance and grandeur; as it was on this day that the religion passed
the stage of personal guardianship of the Prophet and entered into the
stage of collective guardianship of the Imams; in this way, it rose from
transience to permanence and eternity.
On going ahead, we shall
find a similar construction in the verse: This day (all) the good things
are allowed to you ... (5:5). But the verse under discussion cannot be
compared with this verse, because the contexts of the two verses are
totally different. The verse: This day have those who disbelieve
despaired of your religion, is a sort of expostulation against the
unbelievers, while the verse: This day (all) the good things are allowed
to you, begins a new subject. Also, the connotations are different. The
former is a creative decree, which contains good news on one side and
warning on the other, while the latter is a legislative decree and
describes the Divine grace and favor to the Muslims. This day have those
who disbelieve despaired of your religion, shows the grandeur of the day
because it brought a very highly beneficial good to the Muslims, that
is, desperation of the unbelievers regarding the Muslims' religion.
"those who disbelieve" refers to all the disbelievers, be they
idol‑worshippers, Jews, Christians or others, because the clause
is unrestricted, as we had described earlier.
The prohibition in the
Divine words: so fear them not, and fear Me, is advisory, not
obligatory. The connotation is that now that those who until now had
posed as a danger to you have despaired, you have no reason to fear
them; a man does not spend his energies for something when he has lost
all hopes of attaining it; so now you are safe from their side and you
should not fear them concerning your religion; therefore, "fear
them not, and fear Me".
The words, "fear
Me" in this context show that the Muslims should now fear Allah in
the matter concerning which they until then were afraid of the
disbelievers, because now they cannot deprive you of your religion. It
is clear that this is a sort of warning to the Muslims; and that is why
we have not taken this verse as a statement of favor. This explanation
gets strengthened if we remember that the fear of Allah is obligatory in
any case. It is not that it is wajib (obligatory) in this state but not
in that; or with this condition and not with that; therefore, there was
no reason to add "and fear Me" after the clause, "fear
them not" if it does not indicate a very special fear in a
particular situation.
These sentences should
not be compared with the Divine words: ... so do not fear them, and fear
Me if you are believers (3:175); because the order to fear Allah in this
verse is made conditional to believing; the order is obligatory and the
connotation is that the believers are forbidden to fear the disbelievers
regarding their safety; rather, they are obliged to fear Allah alone.
The verse, therefore, forbids them to do what was not proper for them,
that is, their fearing the disbelievers concerning their own selves; it
makes no difference here whether they are told to fear Allah or not.
That is why the order to fear Allah has been made conditional to their
being the believers, and this condition also expounds the reason of this
order.
But the Divine words in
the verse under the discussion, "so fear them not and fear
Me", are not like that. The believers' fear in this verse was the
fear concerning their religion; and Allah did not dislike such a fear,
because in reality it meant the pursuit of the Divine pleasure. When
Allah forbids this fear, it is because the reason causing that fear was
no more. They feared the disbelievers because the disbelievers had not
despaired of their religion yet; but now that the situation has changed,
they no more needed to fear them. Thus, the prohibition here is
advisory; and consequently, the order to fear Allah also is in advisory
capacity. The connotation, in short, is that it is necessary that you
should be cautious and fearful in the matters of religion; but the cause
of fear until now had come from disbelievers and you were afraid of them
because till today they had hoped to divert you from your religion; but
today they have despaired, and now the cause of fear emanates from
Allah. Therefore, you should be afraid of Him alone. Ponder on it.
The verse because of the
words, "so fear them not, and fear
Me", gives a hint of a warning and threat, because it orders
the believers to have a special fear. It is not the general fear, which
is obligatory for the believers in all, conditions and at all times. Let
us think on the specialty of this fear and find out why it has been made
obligatory.
There is no doubt that the two sentences of this
verse, that is: This day have those who disbelieve ... ; and, This day
have I perfected for you your religion, are inter-related and express
the same theme, as we have explained before. The religion which Allah
had perfected this day and the bounty which He had completed this day
(in reality both are the same thing) was the thing regarding which the
disbelievers had entertained all those hopes and because of which the
believers were afraid of them; now Allah made the disbelievers despaired
of that religion, perfected it and completed it and then forbade the
believers to fear the disbelievers in this respect. Now when He orders
them to fear His Own self, it must refer to the same type of fear, that
is, about the religion; they should remain on guard lest Allah takes
away the religion from their hands and remove this gifted favor from
them.
Allah has made it clear
that He does not take away any favor except when the recipient of that
favor shows ingratitude; and He has threatened the ungrateful person
very severely: This is because Allah does never change a bounty which He
has conferred upon a people until they change their own condition,‑
and because Allah is Hearing, Knowing (8:53); ... and whoever changes
the favor of Allah after it has come to him, then surely Allah is severe
in requiting (evil) (2:211). And Allah has set a general parable for its
bounties and how it changes when people become ungrateful. He says: And
Allah sets forth a parable: (consider) a town safe and secure to which
its means of subsistence come in abundance from every quarter, ‑
but it became ungrateful to Allah's favor, therefore Allah made it to
taste the utmost degree of hunger and fear because of what they wrought
(16:112).
The verse beginning from
"This day have those who disbelieve", and ending at
"Islam as a religion", announces that the religion of the
Muslims is completely secured against the disbelievers and is safe from
every danger which could come from that side; and no corruption or
destruction can infiltrate into it except from the Muslims themselves.
That would happen if the Muslims showed ingratitude towards this perfect
Divine bounty and rejected this complete religion chosen by Him; then
Allah would take away His favor from them and change it to retribution
and affliction and would make them taste the utmost degree of hunger and
fear. Unfortunately, the Muslims have done it and Allah has made them
suffer the consequences.
If anyone wants to
understand how true is the prophecy of tribulation and trial (which is
inferred from the Divine words: fear them not, and fear Me), he should
ponder on the condition of the Islamic world today, then he should go
back analyzing the historical events until he reaches at the roots of
these misfortunes and afflictions.
The verses of al-wilayah
(guardianship, mastership) in the Qur'an are fully connected with the
threat and warning contained in this verse. Allah has not cautioned His
servants of Himself except when it concerns the wilayah; and has said in
this respect, time and again: ... and Allah cautions you of Himself...
(3:28 & 3:30). To go more deeply in this subject will take us out of
the scope of this book.
QUR'AN: This day have I
perfected for you your religion and completed My favor on you and chosen
for you Islam as a religion:
al-Ikmal (to perfect)
and al-itmam (to complete) are near to each other in meaning.
ar-Raghib has said: "A thing is called perfect when it serves
the purpose which it is intended for; and it becomes complete when it
reaches a stage where it doesn't need anything extra; a thing is called
incomplete when it needs something more."
You can differentiate the meaning of the two words
in another way: Effects of the things are of two kinds; some effects
spring from it when all its parts and ingredients are in place; if any
of its ingredients or conditions is missing, the effect will not take
place. We can take the example of the fast; if any of its conditions is
violated even for a very small part of the day the fast will be void.
Such things are described with the word "completion". Allah
says: ... then complete the fast till night ... (2:187); And the word of
your Lord has been completed truly and justly ... (6:115).
On the other hand, there are the effects, which
spring from a thing without waiting for completion of all its
ingredients. When one part is found, its related effect will appear; if
all ingredients are present the desired effect will appear in its
entirety. This is described as perfection. Allah says: ... but he who
cannot find (any offering) should fast for three days during the hajj
and for seven days when you return; these (make) ten (days) perfect ...
(2:196); ... and that you should perfect the number ... (2:185). The
effect of some parts of this number is seen, as are the effects of the
whole number. Arabs say: His affairs are complete and his understanding
is perfect; but they do not say: His understanding is complete and his
affairs are perfect.
There is a difference
between al-ikmal and at-takmil as there is between al-itmam and at-tatmim.
It is the difference between the paradigms of al-if'al and at-taf'il. al-If'al
basically shows instantaneousness of a work while at-taf'il shows
graduality. However, in a wider sense or as a result of literary
evolution, the meanings in both paradigms change; sometimes, they become
very different from the meaning of the root word, e.g. al-ifrat (excess)
and at-tafrit (negligence), etc. Actually, these meanings were attached
to such words at some particular occasions and then regular usage made
them inseparable and they became like actual meanings.
It appears from the
above discourse that the sentence, "This day have I perfected for
you your religion and completed My favor on you", shows that
something has been added to the religion, (which is a collection of
beliefs, ideologies and laws) today making it perfect; and the Divine
bounty and favor (which was something spiritual) was incomplete and
without effect until today when it was completed and now the expected
effect is going to result from it.
The favor and bounty is
the thing, which has affinity with nature of the recipient of that
bounty. All the things are interconnected with each other because they
are parts of the system of Divine management and in the long run all
have affinity with one another; and most, rather all of them are Divine
bounties when they are put parallel to each other, as Allah says: ...
and if you count Allah's bounties you will not be able to number them
... (14:34); ... and made complete to you His favors outwardly and
inwardly ... (31:20).
However, Allah has
described some of these favors naming them as evil, vile, game and play
and using similar adjectives which are not praiseworthy as He says: And
let not those who disbelieve think that Our granting them respite is
good their souls; We grant them respite only that they may increase in
sins; and they shall have a disgraceful chastisement (3:178); And this
life of the world is nothing but a sport and a play; and as for the next
abode, that most surely is the life ... (29:64); Let it not deceive you
that those who disbelieve go to and fro in the cities (fearlessly). A
brief enjoyment! then their abode is hell, and evil is the resting place
(3:196‑7). There are many other verses like these.
All these verses show
that the things, which are counted as bounties and Divine favors, would
really be bounties when they conform with the Divine purpose for which
they were given to man. They have been created to serve as the Divine
help to man in order that the man could use them in the way of his real
felicity; in other words, when they help the man to be nearer to Allah
through worship and submission to His Mastership. Allah says: And I have
not created the jinn and the human beings except that they should
worship Me (51:56).
All the things and
faculties, which the man uses with the aim of attaining nearness to
Allah and seeking Divine pleasure, are the bounties and favors.
Otherwise, they will become an affliction and trial. It means that the
things in themselves are neutral. They become favor and bounty because
they have in themselves the spirit of servitude and with that
praiseworthy usage they come under the Divine wilayah. This wilayah
results in Divine management of the servants' affairs. It follows that
the favor in reality is the Divine wilayah (mastership, guardianship);
and a thing will become bounty when it contains something of that
wilayah. Allah says: Allah is the guardian (master) of those who
believe; He brings them out of the darkness into the light ... (2:257);
That is because Allah is the Master of those who believe, and because
the unbelievers have no master for them (47:11); and He says about His
Messenger (s.a.w.a.): But no! by your Lord! they do not believe until
they make you a Judge of that which has become a matter of disagreement
among them, and then do not find any straitness in their hearts as to
what you have decided and submit with total submission (4:65). You may
find other similar verses in the Qur'an.
Islam is a religion
because it is a collection of what was sent down from Allah for guidance
of His servants, so that they may worship Him properly; and it is a
Divine favor and bounty inasmuch as practically it contains in itself
the wilayah of Allah, the wilayah of His Messenger and of those vested
with authority (ulu 'l-amr) after him.
The wilayah of Allah
(i.e., His management of the servants' affairs through the religion)
cannot be complete except through the wilayah of His Messenger; nor will
the wilayah of His Messenger be complete without the wilayah of those
vested with authority after him; and that wilayah means their management
of the religious affairs of the ummah with Divine permission. Allah
says: 0 you who believe! obey Allah and obey the Messenger and those
vested with authority from among you (4:59), we have fully explained
this verse before. Again, Allah says: Only Allah is your guardian and
His Messenger and those who believe, those who keep up prayers and pay
the zakat while they bow (5:55); and we shall explain the verse, God
willing, in its place.
Thus, the verse means as
follows: Today, and it is the day when those who disbelieve have
despaired of your religion, I have perfected for you the whole religious
perceptions (which I had revealed to you before) by making the wilayah
obligatory for you; and I have completed My bounty on you, and it is the
wilayah which means management of the religious affairs with Divine
guidance. Until now, you were under the wilayah of Allah and His
Messenger only; but it could work only up to the time the revelations
would be coming down from Allah; it could not work later when the
revelation would be cut off, when the Messenger would not remain among
the people to safeguard the Divine religion and defend it. It was
essential that somebody should be appointed to carry on this
responsibility and be vested with the authority after the Messenger of
Allah (s.a.w.a.), to act as the overall authority in the affairs of the
religion and the ummah.
The wilayah is a single
project; it was incomplete until it was completed with appointment of
the one, who was vested with the authority after the Prophet,
Now that the religion
has became perfect in its legislation and the bounty of wilayah is
completed, I have chosen for you the Islam as religion, which is the
religion of monotheism, in which no one is worshipped except Allah and
no one is obeyed (and obedience is a sort of worship) except Allah and
those whose obedience He has made obligatory for you, that is, the
Messenger and the waliyy.
The verse makes it clear
that the believers are today enjoying the security after they were
afraid before, and that Allah has chosen for them that they should
devotedly adhere to Islam, the religion of monotheism. It is compulsory
for them that they should worship Allah without associating anything
with Him; they have only to obey Allah or him whose obedience has been
ordered by Allah. Now, ponder on the Divine words: Allah has promised to
those of you who believe and do good that He will most certainly make
them successors in the earth as He made successors those before them,
and that He will most certainly establish for them their religion which
He has chosen for them, and that He will most certainly, after their
fear, give them security in exchange; they shall worship Me, not
associating aught with Me; and whoever disbelieves after this, these it
is who are the transgressors (24:55). Then place it parallel to the
verses under discussion: This day have those who disbelieve despaired of
your religion, so fear them not, and fear Me. This day have I perfected
for you your religion and completed My favor on you and chosen for you
Islam as a religion. You will at once appreciate that this verse is the
fulfillment of the promise given in the chapter of "Light";
the words: they shall worship Me, not associating aught with Me,
describe the real purpose of this exercise as may be understood also
from the end sentence: and whoever disbelieves after this, these it is
who are the transgressors.
The chapter 24,
"Light", was revealed long before the chapter of "The
Table" as it contains the story of slander, the verse of flogging,
and that of hijab (veil) and other such commandments.
Summary:
(al-Mizan, volume 9, pages 227-247)
Qur’an: This day
have those who disbelieve despaired of your religion, so fear them not,
and fear Me.
This is a
parenthetical speech placed in the midst of the verse 5:3 and yet the
main verse does not depend on it for its exposition. Most of the
traditions mention this speech without hinting even once to the
beginning and the last part of the verse. The Divine words: “This day
have those who disbelieved…” were independently revealed.
The two sentences,
that is: “This day have those who disbelieve despaired…” and
“This day have I perfected for you your religion…” have identical
themes and close connection. The support of this view can also be found
in the convention of the ancient and modern exegetes; they take the two
sentences jointly as if one completes the other.
The clause “this
day” cannot refer to the following possibilities:
1. The time when the Prophet was commanded to call the people to Islam
because the context shows that the Muslims already had a religion, which
the disbelievers were eager to change or destroy.
2. The era after the conquest of Mecca because the religion was yet
incomplete in the year 8 AH when Mecca was conquered.
3. The period after the revelation of the chapter of “Repentance” (end
of the year 9 AH) because the religion was not completed at that time;
many laws were revealed after that.
The only alternative
is to say that “this day” refers to a particular day when this verse
was revealed. However, it cannot mean the day when Mecca was conquered
nor the day when the chapter of “Repentance” was revealed because
the same objections leveled above are enough to refute these
suggestions.
Many exegetes claim that
“this day” means the day of ninth Dhi’l-hijjah of the last
pilgrimage (10 AH). This cannot be so because there is the difficulty of
deciding how the disbelievers had despaired of the Muslims’ religion
on that day. Besides, merely teaching the manasik of hajj cannot be
called perfection of religion. Even the exclusive possession of the
Ka’bah, as suggested by some, cannot be called perfecting the religion
because religion is a collection of beliefs and regulations.
“This day” cannot
point to any particular day between the day of ‘Arafah and the arrival
of the Prophet (s.a.w.a.) in Medina because the same objections
mentioned above can apply.
Up to here, we have
discussed the verse looking at what has been or could be said about it
regarding its interpretation. Now we shall look at it in the way, which
is more consistent with the special style of this exegesis.
Despair and
disappointment is opposite of hope; and the religion was sent down
gradually. The disbelievers in the early days of Islam had some hope
regarding the Muslims’ religion expecting it to somehow die with the
passage of time. This idea of theirs created a situation whereby it was
necessary for the believers to be always on guard and live in fear. The
words “so fear them not” reassure the believers that Allah would
protect them. (See verses 3:69 and 2:109)
The disbelievers hated
the religion of Islam but not its followers. Of course, they disliked
the Muslims because of their acceptance of the religion. They wanted to
put out the Light of Allah and hoped against hope that they would one
day turn the believers into disbelievers. (See verses 61:8-9 and 40:14)
The last thing that the
disbelievers hoped would bring the downfall of Islam was the idea that
Islam would certainly die with the death of its Prophet (s.a.w.a.), as
he did not have a male offspring. It was self-evident that a religion,
however perfect it may be in its shari’ah and ideology, could not
protect itself in the absence of a protector. This shows that the total
despair of the unbelievers could take place only if Allah was to appoint
someone who would stand in the place of the Prophet for protection of
religion and management of its affairs, in order that he could properly
lead the Muslim ummah on the right path. This was sure to bring in its
wake the despair of the disbelievers who would also realize that the
religion is placed under the care of a group who are the true successors
of the Prophet. Look verse 2:109 in which the words: until Allah should
bring about His command points to this very same theme.
This explanation
supports what has been narrated in the traditions that the verse was
revealed on the day of Ghadir Khum, the 18th day of Dhi’l-hijjah, the
year 10 AH, regarding the successorship of ‘Ali (a.s.). In this way,
the two sentences will be very clearly connected with each other, and
none of the objections mentioned earlier could be leveled against this
explanation.
QUR'AN: This day have I
perfected for you your religion and completed My favor on you and chosen
for you Islam as a religion:
ar-Raghib has said: “A
thing is called perfect (al-Ikmal) when it serves the purpose which it
is intended for; and it becomes complete (al-itmam) when it reaches a
stage where it does not need anything extra; a thing is called
incomplete when it needs something more.”
Effects of the things
are of two kinds: Some effects spring from it when all its parts and
ingredients are in place. On the other hand, there are effects, which
spring from a thing without waiting for completion of all its
ingredients. When one part is found, its related effect will appear; if
all ingredients are present, the desired effect will appear in its
entirety. This is described as perfection.
It appears from the
above that the sentence, “This day have I perfected for you your
religion and completed My favor on you” shows that something has been
added to the religion today making it perfect; and the Divine bounty was
incomplete and without effect until today when it was completed and now
the expected effect is going to result from it.
There are verses (14:34,
31:20, etc) that show that the favor and bounty is the thing, which has
affinity with the nature of the recipient of that bounty. However, other
verses (3:178, 29:64 and 3:196-7, etc) describe these favors naming them
as evil, game and play. All these verses show that the things, which are
counted as bounties and Divine favors, would really be bounties when
they conform with the Divine purpose for which they are given to man. In
other words, all the things which man uses with the aim of attaining
nearness to Allah and seeking Divine pleasure are the bounties and
favors. These things, which are considered as bounties and favors, come
under the Divine wilayah. This wilayah results in Divine Management of
the servants’ affairs. It follows that the favor in reality is the
Divine wilayah (Mastership, Guardianship); and a thing will become a
bounty when it contains something of that wilayah. (See verses 2:257,
47:11, 4:65, etc)
Islam as a religion is a
Divine favor and bounty because it contains in itself the wilayah of
Allah, the wilayah of His Messenger and those vested with authority
after him. The wilayah of Allah (His management of the servants’
affairs through the religion) cannot be complete except through the
wilayah of His Messenger; nor will the wilayah of His Messenger be
complete without the wilayah of those vested with authority after him;
and that wilayah means their management of the religious affairs of the
ummah with Divine permission. (See verses 4:59 and 5:55)
Thus, the verse means as
follows: Today, and it is the day when those who disbelieve have
despaired of your religion, I have perfected for you the whole religious
perceptions (which I had revealed to you before) by making the wilayah
obligatory for you; and I have completed My bounty on you, and it is the
wilayah which means management of the religious affairs with Divine
guidance. Until now, you were under the wilayah of Allah and His
Messenger only; but it could work only up to the time the revelations
would be coming down from Allah; it could not work later when the
revelation would be cut off, when the Messenger would not remain among
the people to safeguard the Divine religion and defend it. It was
essential that somebody should be appointed to carry on this
responsibility and be vested with the authority after the Messenger of
Allah (s.a.w.a.), to act as the overall authority in the affairs of the
religion and the ummah.
SAYYID MAUDUDI:
(Actual text, English volume 2, pages 133-135)
Qur’an: This day the
unbelievers have fully despaired of your religion, so fear them not, and
fear Me.
‘This day’, here,
does not signify a particular day or specific date. It refers to that
period of time when these verses were revealed. In our own usage, too,
expressions like ‘today’ or ‘this day’ often have the sense of
the ‘present time’. This day the unbelievers have fully despaired of
your religion refers to the fact that the Muslims’ religion had
developed into a full-fledged system of life, reinforced by the
authority and governmental power, which it had acquired. The unbelievers
who had hitherto resisted its establishment now despaired of destroying
Islam and of forcing the believers back to their former state of
Ignorance. The believers therefore no longer needed to fear men: they
should fear God alone instead. Indeed, the Muslims were repeatedly asked
to fear God, for they would not be treated lightly if they failed to
carry out His commands, especially as there was no longer any
justifiable excuse for such failure. If they still violated the law of
God, there could be no basis for supposing that they did so under
constrain: it must mean that they simply had no intention of obeying
Him.
Qur'an: This day I
have perfected for you your religion, and have bestowed upon you My
bounty in full measure, and have been pleased to assign for you Islam as
your religion.
The ‘perfection of
religion’ mentioned in this verse refers to making it self-sufficient
system of belief and conduct, and an order of social life providing its
own answers to the questions with which man is confronted. This system
contains all necessary guidance for man, either by expounding
fundamental principles from which detail directives can be deduced or by
spelling out such directives explicitly so that in no circumstances
would one need to look for guidance to any extraneous source.
The bounty referred to in the statement: I have bestowed upon you My
bounty in full measure, is the bounty of true guidance.
The statement: I have
been pleased to assign for you Islam as your religion means that, since
the Muslims had proved by their conduct and their striving that they
were honest and sincere about the commitment they had made to God in
embracing Islam – the commitment to serve and obey Him – He had
accepted their sincerity and created conditions in which they were no
longer yoked in bondage to anyone but Him. Thus the Muslims were not
prevented from living in submission to God out of extraneous constraints
just as there were no constraints preventing them from subscribing to
true beliefs. Having recounted these favors, God does not point out what
should be the proper response to those favors. But the implication is
obvious: the only appropriate response on the part of the believers must
be unstinting observance of the law of God out of gratitude to Him.
According to authentic
traditions this verse was revealed in 10 A.H. on the occasion of the
Prophet’s Farewell Pilgrimage. The context however, seems to indicate
that it was revealed soon after the conclusion of the Treaty of
Hudaybiyah (i.e. in 6 A.H.). All parts of the discourse in which this
verse occurs are so tightly interwoven and so closely inter-connected
that it hardly seems conceivable that it should have been inserted here
several years later. My own estimate – and true knowledge of this lies
with God alone – is that this verse was originally revealed in its
present context (i.e. commenting upon the conditions prevailing at the
time of the Treaty of Hudaybiyah). It is conceivable that the true
significance of the verse was not then fully appreciated. But later on,
when Islam prevailed over the whole of Arabia and the power of Islam
reached a high point, God once again revealed this sentence to His
Messenger and ordered him to proclaim it.
OUR CONCLUSIONS:
Ibn Kathir, in his commentary of this verse,
does not mention which day does the clause “This day” in the
sentence “This day have the disbelievers despaired on your
religion…” refers to. The tradition he quotes of Ibn Abbas –
“They (the disbelievers) gave up hope that Muslims would revert to
their religion” is clearly rejected by the context of the verse.
Actually, the disbelievers had the hope that the light of Islam would
one day be extinguished and it is not the people they hated but the
religion of the people - Islam. As Tabataba’I explains, the reason why
the disbelievers wanted to annihilate the Muslims was their intention to
put out the light of Allah. As a matter of fact and history proves
it, the disbelievers had given up hope of reverting the Muslims to their
religion long ago before this sentence was revealed as for example the
day when Mecca was conquered or at the time of the revelation of the
chapter “Repentence”. As to how the disbelievers hoped that the
religion of the Muslims would eventually die is explained clearly in
Tabataba’I’s tafseer and we will comment on that at the appropriate
place. Ibn Kathir further says that the clause “So fear them
not, but fear Me” means “do not fear them (the disbelievers) when
you contradict them”. This meaning does not conform to the sentence
“This day have the disbelievers despaired on your religion…”
Ibn Kathir then discusses the completion of
religion as the biggest favor the Muslims received from Allah but he
does not explain when and how the religion of Islam was completed,
perfected and chosen for the people. He does mention though that
Allah’s favor became complete for Muslims when he completed the
religion for them. We honestly don’t know the exact connotation of
this statement. There is no doubt from the verse that the despair of the
disbelievers has to have connection with the completion of religion and
its perfection.
In our conclusion on Maududi’s commentary of this
verse, we mentioned and Tabataba’I gave the reasons that the sentences
“This day have the disbelievers despaired…” and “This day, I
have perfected your religion…” are closely inter-connected and
therefore they had to be revealed together. It is quite surprising that
Ibn Kathir has not mentioned this relationship in his tafseer work. Any
explanation of the sentence “This day, I have perfected your
religion…” without any connection with the preceding sentence
“This day have the disbelievers despaired…” would be an
explanation of an incomplete speech and hence always short of conveying
the true meaning. The traditions that Ibn Kathir quotes on the
circumstances of the revelation of the sentence “This day, I have
perfected your religion…” is not supported by the context of the
verse as we have clearly explained in our conclusions on Maududi’s
work.
Allamah Tabataba'I's tafseer of this verse is undoubtedly
exceptional! In the beginning he shows very clearly that these two
sentences which lead to a single speech, is a parenthetical speech,
placed in the midst of this verse and that the main verse does not
depend on it for its explanation. The verse which he quotes from the
chapter ‘The Cow” (which give a list of the forbidden items) to show
the correspondence to the first and last sentences of the verse under
study is commendable! This proves that the last sentence completes the
first and that the two middle sentences were placed in the midst of this
verse.
Tabataba’I goes on
to discuss several possibilities as to which day the clause “this
day” refer in these two sentences. The objection he levels against all
these possibilities such as the day of ‘Arafah, the day of the
conquest of Mecca or the day when the chapter of “Repentance” was
revealed, is unchallenging. His discussion leads us to the fact that the
clause “this day” refers to a single day when the disbelievers were
despaired and the religion was perfected. From Tabataba’I’s
discussion, we are able to conclude that the clause “this day”
cannot refer to any day or period before the farewell pilgrimage because
there would still remain the problem of explaining the sentences
‘despaired of your religion’ and ‘perfected your religion’. One
can refer to the full text of his exegesis for this argument.
Tabataba’I then
gives us the initial understanding of the sentence “This day those who
disbelieve despaired of your religion” by focusing on the last clause
“and chosen for you Islam as a religion”. Tabataba’I says that the
religion which Allah perfected on this day and the bounty which He had
completed this day was the thing regarding which the disbelievers had
entertained all those hopes and because of which the believers were
afraid of them; now Allah made the disbelievers despaired of that
religion, perfected it and completed it and then forbade the believers
to fear them in this respect. This understanding is not rejected by the
context of these two closely inter-connected sentences.
Further, Tabataba'I says that the sentence “This
day have I perfected for you your religion and completed My favor on
you” shows that something was added to the religion, (which is a
collection of beliefs, ideologies and laws) on this particular day
making it perfect; and the Divine bounty and favor (which is spiritual)
was incomplete and without effect until this day when it was completed
and now the expected effect is going to result from it. This part of his
exegesis is truly remarkable!
Tabataba’I then mentions, quoting some relevant
Qur’anic verses, how the things, which are counted as bounties and
Divine favors, would really be bounties when they conform with the
Divine purpose for which they are given to man. In other words, bounties
and favors are the things which man uses with the aim of attaining
nearness to Allah. This is how Tabataba’I first leads us to understand
the relationship of the Divine bounty to the Divine wilayah (mastership,
guardianship). He says that a thing can be called a bounty when it
contains something of that wilayah. He quotes the following verses:
"Allah is the guardian (Master) of those who believe; He brings
them out of the darkness into the light…" (2:257); "That is
because Allah is the Master of those who believe, and the unbelievers
have no master for them" (47:11).
Under the study of verse 5:67, we mentioned during
our conclusion of Tabataba’I’s exegesis of the verse, that the
particular message the Prophet was commanded to convey occupied a unique
central position in the entire fabric of Islam such that if not
conveyed, it would be as if no message was conveyed. We also mentioned
that the message was related to the wilayah of ‘Ali Ibn Abi-Talib.
From Tabataba’I’s tafseer of the present verse, we now understand
why the religion of Islam and the bounties of Allah are regarded as
incomplete without the appointment of a waliyy (Guardian) after the
Messenger of Allah. Tabataba’I says that the religion of Islam is a
Divine favor and bounty because it contains in itself the wilayah of
Allah, the wilayah of His Messenger and of those vested with authority
after him. He further says that the said wilayah of Allah (i.e. His
management of the affairs of His servants through the religion) cannot
be complete except through the wilayah of His Messenger; nor will the
wilayah of His Messenger be complete without the wilayah of those vested
with authority after him; and that wilayah means their management of the
religious affairs of the ummah with Divine permission. Tabataba’I
skillfully supports his statements by quoting verses 4:59 and 5:55 from
the Qur’an. We shall study these verses in its right place, God
Willing. This explanation in Tabataba’I’s work sums up the real
meaning of these two sentences in verse 5:3.
Towards the end of his exegesis, Tabataba’I
mentions another important point. He says: “The wilayah is a single
project; it was incomplete until it was completed with the appointment
of the one, who was vested with the authority after the Prophet”.
In short, Allamah Tabataba’I, in his outstanding
tafseer of this verse, has shown how the religion of Islam became
perfect in its legislation, how the bounty of wilayah was completed and
how Allah despaired the disbelievers on the day when the Prophet
appointed a waliyy after him. The last thing that the disbelievers hoped
would extinguish the light of Islam was the idea that the religion would
die with the death of the Prophet (s.a.w.a.) as he did not have a male
offspring. Allah on that day shattered their hopes by completing the
bounty of wilayah.
Sayyid Maududi,
in his commentary of the sentence “This day the unbelievers have fully
despaired….”, has not paid any attention to the next sentence
“This day have I perfected your religion…” Maududi says, without
presenting any proof, that the clause “This day” does not signify a
particular day or specific date. He says that the sentence refers to the
fact that Islam had developed into a full-fledged system reinforced by
the authority it had acquired and this is how the disbelievers
despaired. If the clause “This day” refers to a ‘period of
time’, as he mentions, then he has to explain when and how the
religion of Islam had reached that developed stage and also how it had
acquired authority. As a caution, if ‘authority’ means the authority
of the Prophet, then one can argue that the hopes of the disbelievers
would naturally be revived after the death of the Prophet! Further, if
this period refers to any period before the farewell pilgrimage, then
the problem of explaining how the disbelievers despaired of the
Muslims’ religion would still remain because history reveals that the
disbelievers engaged the Messenger of Allah up to this time in order to
extinguish the light of Allah.
We also see that
Maududi, unlike Tabataba’I, has failed to realize what the statement
‘perfected your religion’ points to. Maududi’s explanation of the
term ‘perfection of religion’ is rejected by the context of these
two sentences because there would be no reason for the disbelievers to
despair of the Muslims’ religion by his definition of the term.
According to the context, and as explained by Tabataba’I, the
disbelievers were deprived on that ‘particular day’ of their aim to
destroy the religion of the Muslims and thus Allah made the Muslims
secure and safe. Therefore, the ‘perfection of religion’ points to
something which was added to the religion and that made the disbelievers
despair of the religion of the Muslims. As mentioned before, this day
cannot refer to any day before the farewell pilgrimage. Maududi makes a
statement that the ‘bounty’ referred to in the sentence: “and have
bestowed upon you My bounty” is the bounty of true guidance. While
this statement is acceptable, it is incomplete because he has not
expounded on the meaning of ‘true guidance’ – Tabataba’I has
explained the meaning of ‘Divine bounty’ very well in his tafseer of
this same sentence.
Maududi says that most
likely these verses were revealed after the conclusion of the treaty of
Hudaybiyah in 6 A.H. First, this is easily rejected by the objections
that Tabataba’I levels against all such possibilities. Second, it is a
clear contradiction of his own statement - that according to
‘authentic’ traditions this verse was revealed in 10 A.H. on the
occasion of the Prophet’s Farewell Pilgrimage. Moreover, the context
of the verse actually shows that the Muslims already had a religion,
which the disbelievers were anxious to destroy. Therefore it is highly
conceivable rather than ‘hardly conceivable’ that these two
sentences were inserted in this verse towards the end of the Prophet’s
mission. Referring to the Tafseer of Al-Mizan, Tabataba’I clearly
shows in his exegesis that “This day” cannot refer to any event or
period of time, as for example, the conquest of Mecca or the period
after the revelation of the chapter of “Repentance”.
Maududi also says that
‘all parts’ of the discourse in this verse are tightly interwoven
and closely inter-connected. This statement makes us wonder as to why he
did not use these two sentences (despairing of the disbelievers from the
Muslims’ religion and the perfection of the Muslims’ religion) as a
single speech in their explanation. While we agree that there is a close
connection between the despairing of the disbelievers from the
Muslims’ religion and the perfection of the Muslims’ religion, we
have seen the proof from Tabataba’I’s tafseer that this part of the
verse was revealed at a different time and that the main verse does not
depend on it for its explanation; in other words, the last sentence
completes the first, as testified by verse 2:173.
At the end of
Maududi’s commentary on this verse, he seems to tell us that the verse
was revealed again to the Messenger when Islam prevailed over whole of
Arabia and that’s when the true significance of the sentence was
realized. This part of his commentary is without any proof or evidence
and therefore not acceptable.
In short,
we have seen that Maududi makes many statements and attempts in the
exposition of this verse but all these statements are without any proof
or evidence from the Qur’an, they do not conform to the context of the
verse and sometimes a reasonably correct statement would lack further
explanation or elaboration. His explanation of these two sentences can
be regarded more like a commentary rather than tafseer (exegesis).
Back To Top
|