Please see the your name in... links page.
Please note that there is a difference between translating a name and transliterating a name. The former involves finding the meaning of the name and then trying to find a name with the same or a similar meaning in another language. The latter involves using a different writing system to represent the sounds of the name.
For example the name Anna comes from the Hebrew name חַנָּה (Hannah), which means "favor" or "grace". Transliterations of Anna in other writing systems include Άννα (Greek), Анна (Cyrillic), Աննա (Armenian), ანა (Georgian), حنة (Arabic), and アナ (Japanese Katakana).
Names with similar meanings to Anna, i.e. translations, include Amara (Igbo), Armo (Finnish), فضل (Fadl - Arabic), लावण्या (Lavanya - Sanskrit), and سناز (Sanaz - Persian).
I might be able to help with Welsh, Irish, Scottish Gaelic and Manx, though as I'm not a native speaker of any of these language, I cannot guarantee that my translations will be perfect.
If you would like a translation for a tattoo, I recommend that you ask an experienced translator, and check the translation with another translator, or with a native speaker of the language in question.
Many English words have multiple meanings, and in other languages there might be different words for each meaning. So it helps to be as precise as possible about the meaning you're trying to convey, especially for individual words.
Here are some places you can try for transliterations and translations into other languages and writing systems:
Multilingual Translation
http://www.freelang.net/translation/
http://help.berberber.com/free-translation-forums/
http://www.oasisllc.com/transtrad/forum.htm
Arabic, Chinese, Hebrew, Japanese, Hindi, Gujarati, Sanskrit, Tamil, Telugu, Thai
http://www.tattoos-by-design.co.uk
Tibetan
http://www.inkessential.com
http://www.tibetan-calligraphy.com
http://www.learntibetan.net
Elvish/Quenya/Tengwar/Sindarin
http://www.starchamber.com/paracelsus/elvish/elvish-in-ten-minutes.html
http://forums.theonering.com/viewforum.php?f=8
http://tengwarscribe.com
Chinese
http://www.mandarintools.com/chinesename.html
http://www.zhongwen.com/qianming.htm
http://www.transname.com
http://www.char4u.com
http://www.asianbrushart.com
http://www.cafepress.com/chinesenames/
http://www.chinese-tools.com/names
http://www.chinesenames.org
Japanese
http://www.dsfy.com/
http://japanese.about.com/bl50kanji.htm
Mongolian (traditional script)
http://www.linguamongolia.com/tran1.html
Irish & Scottish Gaelic
http://www.irishgaelictranslator.com/translation/
Russian
http://www.russian-translation-pros.com/free-russian-translation-service.html
Amharic
http://www.amhariconline.com/shop.html
Ancient Greek
http://www.translatum.gr/forum/index.php/board,14.0.html
Latin
http://latinforum.org
Tagalog/Baybayin
http://www.eaglescorner.com/baybayin/baybayin.html
"Ask the Experts" - contact details of people willing and able to answer questions about a wide range of languages: http://www.carla.umn.edu/lctl/resources/experts.html
Online translation sites | Online dictionaries | Electronic dictionaries and translators
Maybe - send your images to and I will try to identify the writing system and the language it's written in. I'll also have a go at deciphering the text, but if I'm unable to do so, I'll post it on my blog.
Please note: quite a few people have asked me about the symbols on the UFO on this site - unfortunately I can't help with this.
I will consider linking to websites that provide free language and education-related material, and to pages containing such material on commercial sites. If you have an affiliate program or are interested in advertising on Omniglot, please contact me.
Please note: I only respond to link exchange requests addressed to me by name, and I am not interested in link exchanges designed solely to increase search engine rankings. If your email starts "Dear Webmaster" or "To Whom it may concern" or something along those lines, don't expect a reply.
Yes, you certainly can.
I leave the type of link up to you, but here are some suggestions for the wording of text links, if you need them:
Here are some Omniglot banners you could use:
If you would like other sizes or colours, just let me know.
I will consider placing links, banners and other kinds of advertisements for companies and organisations providing language, translation, travel or education-related products and services. If you're interested, please let me know what kind of ads you would like to place, where you would like to place them and for how long.
You can contact me at:
You can also advertise via Google AdWords. To find out more, please click on the "Ads by Google" link on the banner below.
If your alphabet looks good and really appeals to me, I will consider adding it to Omniglot.
Please send the following to:
Please provide any notes related to your script in text format, not as part of images. Typing the notes and sending them by email is the best way to do this.
Please save images in GIF format, a maximum width of 600px and a file size of ideally no more than 20K. JPGs are also acceptable but GIFs are better for images with few colours. If you don't have a graphics program on your computer you could an online graphics program, and you can use this online image optimizer to reduce the file size of images.
If you're unable to create images using a graphics program, you can write out your script by hand, then scan it or take a digital photo of it. I suggest you adapt one of the templates in this Excel spreadsheet: Alphabet chart template (Excel, 22K). Please try to write neatly, and ideally use white, unlined paper for sample texts, language names, etc.
Please note: I don't add every alphabet I receive to this site - only the ones that really appeal to me. If I decide not to add your alphabet please don't be downhearted. I encourage you to think creatively about the shapes of letters and other symbols, the ways they fit together, the sounds they represent and the overall look of your script, as well as the way it's presented.
Ask yourself whether you'd be happy to have your alphabet and/or texts in it on your wall. Perhaps you could do this to see how it looks, or even it put it up on a public notice board and watch how people react to it.
The less work I have to do to add your script on my site, the more likely I'll do so.
Alphabets created by visitors to this site.
You can also submit your alphabets to:
http://www.omniglot.com/forum/
http://www.langmaker.com
http://conscripts.s4.bizhat.com/conscripts.html
Free online image and photo editors
http://www.online-image-editor.com
http://www.splashup.com
http://www.imageeditor.net
http://www.cellsea.com/media/
http://www.onlinephototool.com
http://www.picnik.com
http://www.myimager.com
Free and shareware image editing software
http://www.tucows.com
http://www.download.com
http://www.shareware.com
Tutorials on creating images for the web
http://www.widearea.co.uk/designer/
http://www.efuse.com/Design/web_graphics_basics.html
http://www.rochester.edu/ATS/Documentation/WebHelp/Graphics/
Tutorial on creating fonts
http://www.chank.com/howto/
Software for creating/editing fonts
http://users.breathe.com/l-emmett/
http://fontforge.sourceforge.net/
http://www.fontlab.com
Fontstruct - free, easy to use, online font creation tool
http://fontstruct.fontshop.com
Font Image Generator - turn your handwriting in a font
http://www.yourfonts.com
http://www.cheapfontgenerator.com
Software for generating keyboard layouts
http://www.microsoft.com/globaldev/tools/msklc.mspx
http://www.tavultesoft.com/keyman/
http://solair.eunet.yu/~janko/engdload.htm
Neographies forum, a place to discuss constructed alphabets
http://groups.yahoo.com/group/neographies/
Only if it's written with an invented writing system that appeals to me.
Good places to submit conlangs are:
http://www.omniglot.com/forum/
http://www.langmaker.com
Probably not, unless you have devised a way of writing a language with a alphabet not usually used to write it. For example, English with the Cyrillic alphabet or Ukrainian with the Latin alphabet.
Probably because I haven't got round to adding it yet or haven't found sufficient information about it. If you can recommend any good sources of information, please do so. Details of the pronunciation of languages are usually the most difficult thing to find.
Those particular symbols represent the 'th' in the and the 'th' in three respectively. They belong to the International Phonetic Alphabet (IPA) and you can find out more at:
http://www.unil.ch/ling/page30184.html
http://www.unil.ch/ling/page12580.html (en français)
You could:
People who have contributed to this site
12th February 2012
If you want to use the material for non-commercial purposes, you're welcome to do so. Don't forget to mention where the material came from.
I suggest something along the lines of the following as way to cite Omniglot in your formal papers, assignments or essays:
Ager, Simon. "Omniglot - writing systems and languages of the world".
2009-02-30. www.omniglot.com
Omniglot was first published on the web in November 1998, and was last updated on 12th February 2012.
For further advice on citing online sources, see:
http://www.bedfordstmartins.com/online/citex.html
If you would like to use material for commercial purposes, such as in books or computer programs, please contact me. Let me know if you need images in a different format or with a different colour background or dimensions. I will do my best to comply with your requirements. There may be a charge for this.
If you would like to copy or re-use any of the language-related articles, please ask the authors for permission. Contact details of the authors can be found at the bottom of the articles in most cases, if they're not there, please contact me, and I'll try to find them for you.
Unless otherwise indicated, all text and images on Omniglot are my own creations. The only exceptions are the images of writing systems invented by visitors
I use NoteTab Light, a free text editor, to edit the code, and Macromedia Dreamweaver for some site management tasks.
I create most of the script charts in Excel, then take screenshots and save them as images using Macromedia Fireworks. Some charts and other images are created in Fireworks
To create and edit sound files I use Audacity, a free piece of sound editing software available from: http://audacity.sourceforge.net/
NoteTab Light is available from: http://www.notetab.com
Most of the fonts I downloaded from various sites on the web. The rest came with programs or operating systems I've bought. A few have been sent to me by people who have invented scripts.
A list of the fonts used on this site
Links to sites where you can download many of these fonts
Download fonts for scripts invented by visitors to Omniglot
A Vietnamese font called Hoang Yen, which you can download here (TrueType, 35K)
Since March 2004, this site has been visited by over 56 million people. Each month an average of 1.1 million unique visitors make 1.3 million visits to Omniglot and view more than 2.6 million pages.
Not at the moment. I make changes to this site more or less every day so a static copy would become out of date very quickly. I think the web is the best place for a site of this kind.
I coined the term in 1998 intending to use it as the name of a website design and translation agency I was planning to establish. The agency never really took off and I decided to use the name for this website instead.
Omniglot ('ɒmnɪˌglɒt) noun
1. having a command of all langauges
2. written in, composed of, or containing all languages
3. a person with a command of all languages
4. a book containing several versions of the same text written in all languages
5. a mixture or confusion of languages
[from Latin omnis (all) + Greek γλωσσα (glossa) - tongue/language]
Adapted from the definition of polyglot in Collins English Dictionary
It started life back in 1998 as part of another website which no longer exists. I built the other website to promote my web design and translation services and included some information about how to build multilingual websites. While researching the mulitilingual section I discovered a wealth of information about languages and writing systems and thought it would be interesting learn more. After reading numerous books and websites about the subject I decided to add the information to my website, which eventually developed into the site you see today.
I've been interested in languages for a long time: at school I learnt French and German, then at university I studied Chinese and Japanese. Since then I have taught myself quite a few other languages, including Spanish, Welsh and Irish.
Details of my language learning adventures
You can contact me by email at:
Or via Skype - my username is omniglot.
If you want to contact me via snailmail, please send me an email and I'll send you the details.
You can write to me in English, français, Deutsch, español, italiano, português, Esperanto, Cymraeg, Gaeilge, Gàidhlig, Gaelg, or 中文 (繁體或简体). I can read all these languages, but can't write them equally well, so may reply in English.
Omniglot is brought to you by me, Simon Ager. I started putting the site together in 1998 and have maintained and developed it since then. In 2008 Omniglot became a limited company and is now my main source of income. Many other people have made contributions of new material, corrections and suggestions, for which I'm profoundly grateful.
Sorry, you don't - there is no Omniglot database of translators.
There are databases of translators at: www.translatorstown.com, www.proz.com and www.translatorsbase.com
If you are a translator, interpreter or work with languages in some other capacity, please consider submitting an article to my language-related articles section.
There are currently no vacancies at Omniglot, and no courses are offered here.
For jobs involving languages, please try this page.