Yựtyựt is a romanisation system for Cantonese developed by Sky Darmos and based on Vietnamese spelling conventions. Its main features are:
It uses single letters for every sound (exept of ch, sh, zh, and ng which have single letters only in IPA):
A, Ă, B, C, CH, D, E, F, G, H, I, K, L, M, N, NG, O, Ơ, P, S, SH, T, U, Ư, W, Y, Z, ZH
(ă = short a, ơ = ö, ư = ü)
Single tone marks for every tone, which are just the tone marks of the corresponding Vietnamese tones:
For those familiar with Jyutping, the following explaination could be useful:
You can find an IME to type Yựtyựt at: www.vps.org
yằnyằn shangchơtlằi zặuhặi zịyằu gé, hẳi zưnyìm tùng kừnlẹi shợng yătlợt pìngdẳng. Kỡưdẹi gợưyẵu lẽisíng tùng lờngsăm, yìcé yinggoi yụng hingdặigan gé guanhặi lằi wụsơng dớưdọi.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason
and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
(Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights)
Information about Cantonese | Tower of Babel in Cantonese | Useful phrases in Cantonese
Cantonese language learning material
Chinese Translation
of names and phrases
Further information about Yựtyựt
http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/
http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?1,105335,105341