Startseite Clandestino Radiolina

Manu Chao's
...próxima estación...
ESPERANZA

Merry Blues
Bixo
Eldorado
Promiscuity
La Primavera
Me Gustas Tú
Denia
Mi Vida
Trapped By Love
Le Rendez-Vous
Mr Bobby
Papito
La Chinita
La Marea
Homens
La Vacaloca
Infinita Tristeza


MERRY BLUESFRÖHLICHER BLUESSeitenanfang

So many nitesSo viele Nächte*
With your shadow in my bedMit deinem Schatten in meinem Bett
So many nites So viele Nächte
Baby you whisper in my headBaby du flüsterst in meinem Kopf
So many nitesSo viele Nächte
Sing along the Merry BluesSing vor dich hin den Fröhlichen Blues
So many nitesSo viele Nächte
I told you onceIch sagte dir einmal
I told you twiceIch sagte dir zweimal
The Merry BluesDer fröhliche Blues

I can not sleepIch kann nicht schlafen
Haunted by your pretty bodyVerfolgt von deinem hübschen Körper
I can not sleepIch kann nicht schlafen
I want the world set on fireIch möchte die Welt in Flammen**
So many nitesSo viele Nächte
Can't keep from goin down looseKann (mich) nicht davor bewahren runtergezogen zu werden***
I told you onceIch sagte dir einmal
I told you twiceIch sagte dir zweimal
The Merry BluesDer Fröhliche Blues

Hellonadinadoyoudododododo****
IfeelsohappywhenIseeseeseeseeyou****
Youmakemesingalikeadoubadoubadé****
Iknowyoulikeitlikeazoumbouzoumboué****
Hellonadinadoyoudododododo****
Ifeelthemoodyliketopickypickyyou****
Iknowyoulikeitlikearubadubstylee****
Iknowyoulikeamarihuanasmokey****

So many nitesSo viele Nächte
Sing along the Merry BluesSing vor dich hin den Fröhlichen Blues
So many nitesSo viele Nächte
Can't keep from goin down looseKann (mich) nicht davor bewahren runtergezogen zu werden
The Merry BluesDer Fröhliche Blues

* Umschrift nach dem Klang, eigentlich nights
** ungrammatikalische Konstruktion
*** ungrammatikalische Konstruktion, wörtlich kann nicht bewahren vor locker runter gehen
**** größtenteils unübersetzbar


BIXOBIXO*Seitenanfang

O bixo do coco entro en minha casaDer bixo do coco** betrat mein Haus
E minha cabeza puxose a abalar Und mein Kopf begann zu erzittern
O bixo do coco entro en minha casaDer bixo do coco betrat mein Haus
Levouse toda minha ilusionNahm alle meine Illusionen weg
Levouse os cartos levouse a mulherNahm die Briefe weg nahm die Frau weg
Deixo tormenta nada de comerHinterließ Sturm nichts zu essen

O bixo do coco entro en minha casaDer bixo do coco betrat mein Haus
Mirome a os olhos e a meiga falo Sah mir in die Augen und der Sanfte sagte
Cuando a cabeza fodeWenn der Kopf fickt***
Hasta ya reventarBis schon platzen
Cuando a cabeza fodeWenn der Kopf fickt
O bixo vai pegarEtwas großes wird passieren****

O bixo do coco entro en minha casaDer bixo do coco betrat mein Haus
E minha cabeza puxose a abalar Und mein Kopf begann zu erzittern
O bixo do coco entro en minha casaDer bixo do coco betrat mein Haus
Levouse toda minha ilusionNahm alle meine Illusionen weg
Levouse os cartos levouse a mulherNahm die Briefe weg nahm die Frau weg
Deixo tormenta nada de comerHinterließ Sturm nichts zu essen

Bixo do coco entro en minha casa Bixo de coco betrat mein Haus
Mirome a os olhos e a meiga falo Sah mir in die Augen und der Sanfte sagte
Cuando a cabeza fodeWenn der Kopf fickt
Hasta ya reventarBis schon platzen
Cuando a cabeza fodeWenn der Kopf fickt
O bixo vai pegarEtwas großes wird passieren

Bixo do coco mandome matarBixo de coco geschickt um mich zu töten
Bixo do coco mandome a cadeaBixo de coco schickte mich ins Gefängnis
Bixo do coco quito libertadBixo de coco nahm die Freiheit weg
Bixo do coco deixome aqueladoBixo de coco ließ mich ?

O bixo do coco entro en minha casaDer bixo do coco betrat mein Haus
E minha cabeza puxose a abalar Und mein Kopf begann zu erzittern
O bixo do coco entro en minha casaDer bixo do coco betrat mein Haus
Levouse toda minha ilusionNahm alle meine Illusionen weg
Levouse os cartos levouse a mulherNahm die Briefe weg nahm die Frau weg
Deixo tormenta nada de comerHinterließ Sturm nichts zu essen

* Dieses Lied ist in einer Sprachmischung aus Spanisch und Portugiesisch verfasst.
** bixo, eigentlich bicho, bedeutet Tiere i. allg., Insektenbefall von Früchten (do coco: der Kokosnuss), auch als abfällige Bezeichnung für Personen (z.B. Studienanfänger) verwendet; hier wahrscheinlich im übertragenen Sinne für Unglück, Unheil
*** im übertragenen Sinne
**** Redewendung, wörtlich nicht übersetzbar


ELDORADOELDORADO*Seitenanfang

Que paso que paso Was ist passiert was ist passiert
A caipira plantoDie Bäuerin pflanzte
Que paso que paso Was ist passiert was ist passiert
A policia llego Die Polizei kam
Que paso que paso Was ist passiert was ist passiert
O semterra murio Die Landlosen starben
Que paso que paso Was ist passiert was ist passiert
Chacinha no Eldorado Massaker in Eldorado
Que paso que paso Was ist passiert was ist passiert
A globo relato Globo** berichtete
Que paso que paso Was ist passiert was ist passiert
O politico falo Der Politiker sprach
Que paso que paso Was ist passiert was ist passiert
En pizza acabo Es löste sich in Wohlgefallen auf***
Que paso que paso Was ist passiert was ist passiert
Chacinha no EldoradoMassaker in Eldorado
Que paso que pasoWas ist passiert was ist passiert
Radio Bemba relatoRadio Bemba berichtete

* Dieses Lied ist in einer Sprachmischung aus Spanisch und Portugiesisch verfasst; in dem Ort Eldorado im Norden Brasiliens kam es 1997 zu einem Massaker der Polizei unter landlosen Bauern.
** großer brasialinischer TV-Sender
*** Redewendung, wörtlich: es endete in Pizza


PROMISCUITYPROMISKUITÄTSeitenanfang

Too much too much promiscuityZu viel zu viel Promiskuität
Can drive to insanityKann zu Wahnsinn führen
Say too much too much insanitySag zu viel zu viel Wahnsinn
Can drive to criminality Kann zu Kriminalität führen
Say oohooh set me freeSag oohooh lass mich frei
Oohooh let me beOohooh lass mich sein

Too much too much promiscuityZu viel zu viel Promiskuität
Can drive to calamityKann zu Unheil führen
Too much too much hypocrisyZu viel zu viel Heuchelei
Can drive to academyKann zur Akademie führen
Too much too much moralityZu viel zu viel Moralität
Can drive to criminalityKann zu Kriminalität führen
Say oohooh set me freeSag oohooh lass mich frei
Oohooh let me beOohooh lass mich sein

Too much too much hypocrisyZu viel zu viel Heuchelei
Can drive to calamityKann zu Unheil führen
Oohooh set me freeOohooh lass mich frei
Oohooh let me beOohooh lass mich sein
Too much too much WiliwiliZu viel zu viel Wiliwili
Can drive to big familyKann zu großer Familie führen
Too much too much moralityZu viel zu viel Moralität
Can drive to the flies and beeKann zu den Fliegen und Bienen führen


LA PRIMAVERADER FRÜHLINGSeitenanfang

Que hora son mi corazón Wie spät ist es mein Herz*
Que hora son mi corazón Wie spät ist es mein Herz
Que hora son mi corazón Wie spät ist es mein Herz
Que hora son mi corazón Wie spät ist es mein Herz
Que hora son en Inglaterra Wie spät ist es in England
Que hora son en Gibraltar Wie spät ist es in Gibraltar
Que hora son allá en Fisterra Wie spät ist es dort in Fisterra
Que hora son hey byebyebom Wie spät ist es hey byebyebom
Que hora son la vida entera Wie spät ist es das ganze Leben
Que hora son en el Japón Wie spät ist es in dem Japan
Que hora son en Mozambique Wie spät ist es in Mosambik
Que hora son en Washington Wie spät ist es in Washington
Nos engañaron byebyebom Sie haben uns getäuscht byebyebom
Nos engañaron con la primavera Sie haben uns getäuscht mit dem Frühling
Nos engañaron byebyebom Sie haben uns getäuscht byebyebom
Bombala bombala bombalaBombala bombala bombala
Bombala bombala bombalaBombala bombala bombala
Bombala bombala bombalaBombala bombala bombala
Que hora son mi corazón Wie spät ist es mein Herz

* ungrammatikalische Konstruktion, wie spät ist es heißt in Spanien que hora est, wörtlich welche Stunde ist (es), in Lateinamerika ist que horas son (dasselbe im Plural) üblich, que horas son, mi corazón ist eine in Lateinamerika beliebte Anmache


ME GUSTAS TÚICH MAG DICHSeitenanfang

Me gustan los aviones me gustas tuIch mag die Flugzeuge ich mag dich
Me gusta viajar me gustas tuIch mag zu reisen ich mag dich
Me gusta la mañana me gustas tuIch mag den Morgen ich mag dich
Me gusta el viento me gustas tuIch mag den Wind ich mag dich
Me gusta soñar me gustas tuIch mag zu träumen ich mag dich
Me gusta la mar me gustas tuIch mag das Meer ich mag dich

Que voy a hacerWas werde ich machen
Je ne sais pasIch weiß nicht
Que voy a hacerWas werde ich machen
Je ne sais plusIch weiß nicht mehr
Que voy a hacerWas werde ich machen
Je suis perduIch bin verloren
Que horas son mi corazónWie spät ist es mein Herz

Me gusta la moto me gustas tuIch mag das Motorrad ich mag dich
Me gusta correr me gustas tuIch mag zu laufen ich mag dich
Me gusta la lluvia me gustas tuIch mag den Regen ich mag dich
Me gusta volver me gustas tuIch mag zurückzukommen ich mag dich
Me gusta marihuana me gustas tuIch mag Mariuhana ich mag dich
Me gusta colombiana me gustas tuIch mag columbiana* ich mag dich
Me gusta la montaña me gustas tuIch mag den Berg ich mag dich
Me gusta la noche me gustas tuIch mag die Nacht ich mag dich

Que voy a hacer ... Was werde ich machen ...

Me gusta la cena me gustas tuIch mag das Abendessen ich mag dich
Me gusta la vecina me gustas tuIch mag die Nachbarin ich mag dich
Me gusta su cocina me gustas tuIch mag ihre Küche ich mag dich
Me gusta camelar me gustas tuIch mag zu verführen ich mag dich
Me gusta la guitarra me gustas tuIch mag die Gitarre
Me gusta el regaee me gustas tuIch mag den Reggae

Que voy a hacer ... Was werde ich machen ...

Me gusta la canela me gustas tuIch mag den Zimt ich mag dich
Me gusta el fuego me gustas tuIch mag das Feuer ich mag dich
Me gusta menear me gustas tuIch mag zu tanzen** ich mag dich
Me gusta la Coruña me gustas tuIch mag Coruña*** ich mag dich
Me gusta Malasaña me gustas tuIch mag Malasaña**** ich mag dich
Me gusta la castaña me gustas tuIch mag die Kastanie ich mag dich
Me gusta Guatemala me gustas tuIch mag Guatemala ich mag dich

Que voy a hacer ...Was werde ich machen ...

* wahrscheinlich eine Anspielung auf Kokain
** menear bedeutet wörtlich schütteln, im übertragenen Sinne auch tanzen
*** Stadt in Galizien
**** Stadtteil von Madrid


DENIAWELTSeitenanfang

Armes Algerien
Layla la la lela yla la
Alles ist notwendig
In der Welt wohnst du Algerien
In der Welt wohnen deine Augen
In der Welt wohnt die Unwahrheit
Armes Algerien
Mein Herz klopft bei deinem Anblick
Armes Algerien
Armes Algerien
In der Welt wohnt das Unrecht
In der Welt wohnt die Nacht
In der Welt wohnst du Algerien
In der Welt wohnen deine Augen
In der Welt wohnt die Unwahrheit
In der Welt wohnt der Dümmste der Menschen
In der Welt wohnt die Polizei
In der Welt wohnt das Unrecht
In der Welt wohnen die Sterne
In der Welt wohnt das Wissen
In der Welt wohnen die Verwirrungen der Mutter
In der Welt wohnt der Dümmste der Menschen
Armes Algerien


MI VIDAMEIN LEBENSeitenanfang

Mi vida lucerito sin velaMein Leben Stern ohne Feuer*
Mi sangre de la heridaMein Blut aus der Wunde
No me hagas sufrir másMacht mich nicht mehr leiden
Mi vida bala perdidaMein Leben verlorene Kugel
Por la gran vía charquito de arrabalAuf der großen Strasse charquito de arrabal**
No quiero que te vayasIch will nicht dass du weggehst
No quiero que te alejesIch will nicht dass du dich entfernst
Cada día más y másJeden Tag mehr und mehr

Mi vida lucerito sin velaMein Leben Stern ohne Feuer
(Aquí no pegamos los ojos)(Hier tun wir kein Auge zu)
Mi vida charquito d'agua turbiaMein Leben Pfützchen aus trübem Wasser
Burbuja de jabónSeifenblase
Mi último refugio mi última ilusiónMeine letzte Zuflucht meine letzte Illusion
No quiero que te vayas cada día más y másIch will nicht dass du weggehst jeden Tag mehr und mehr

Mi vida lucerito sin velaMein Leben Stern ohne Feuer
Mi sangre de la heridaMein Blut aus der Wunde
No me hagas sufrir másMacht mich nicht mehr leiden
(Aquí no pegamos los ojos)(Hier tun wir kein Auge zu)

Mi vida Mein Leben

* im übertragenen Sinne, lucerito ist die Verkleinerung von lucero (heller Stern), sin vela bedeutet ohne Kerze
** wahrscheinlich ein Eigenname, charquito ist die Verkleinerung von charco (Pfütze), Arrabal ist ein Stadtteil von Mexico, also etwa Pfützchen von Arrabal


TRAPPED BY LOVEGEFANGEN VON DER LIEBESeitenanfang

When you come I feelin' betterWenn du kommst fühle ich mich besser*
Sky is blue you say foreverDer Himmel ist blau sagst du für immer
Ooh ooh I've been trapped by loveOoh ooh ich bin gefangen worden von der Liebe
Then you go so change the weatherDann gehst du so verändere das Wetter
Sky is grey bit more than ever Der Himmel ist grau bisschen mehr als jemals
Ooh ooh I've been trapped by loveOoh ooh ich bin gefangen worden von der Liebe

I've been trapped by loveIch bin gefangen worden von der Liebe
I've been trapped by loveIch bin gefangen worden von der Liebe
I've been trapped by love Ich bin gefangen worden von der Liebe
I've been trapped by loveIch bin gefangen worden von der Liebe

So my beer now taste so bitterSo mein Bier schmeckt jetzt so bitter
But I can't find anything sweeterAber ich kann nichts süßeres finden
Ooh ooh I've been trapped by loveOoh ooh ich bin gefangen worden von der Liebe
Then you come and I feel betterDann kommst du und ich fühle mich besser
See my eyes they're full of waterSieh meine Augen sie sind voller Wasser
Then again you go Dann wieder gehst du
So change the weather So verändere das Wetter
Askin' for the next togetherFragend nach dem nächsten Zusammentreffen**

I've been trapped by loveIch bin gefangen worden von der Liebe
I've been trapped by loveIch bin gefangen worden von der Liebe
I've been trapped by loveIch bin gefangen worden von der Liebe
I've been trapped by love Ich bin gefangen worden von der Liebe

When you come I feelin' betterWenn du kommst fühle ich mich besser
Sky is blue you say foreverDer Himmel ist blau sagst du für immer
Then you come and I feel betterann kommst du und ich fühle mich besser
See my eyes they're full of waterSieh meine Augen sie sind voller Wasser
Then again you go Dann wieder gehst du
So change the weather So verändere das Wetter
Askin' for the next togetherFragend nach dem nächsten Zusammentreffen
Askin' for the next togetherFragend nach dem nächsten Zusammentreffen

I've been trapped by loveIch bin gefangen worden von der Liebe
I've been trapped by loveIch bin gefangen worden von der Liebe
I've been trapped by loveIch bin gefangen worden von der Liebe
I've been trapped by love Ich bin gefangen worden von der Liebe

* ungrammatikalische Konstruktion, eigentlich I feel better oder I'm feeling better
** together bedeutet zusammen, gemeinsam, hier als Substantiv benutzt


LE RENDEZ-VOUSDAS RENDEZ-VOUSSeitenanfang

Last night we had a rendez-vousLetzte Nacht hatten wir ein rendez-vous
How do you do comment allez vous Wie geht es ihnen wie geht es ihnen
We went to see a french movieWir gingen um einen französischen Film zu sehen
Mais qu'est ce qu'il fait Aber was macht er
Mais qu'est ce qu'il dit Aber sagt er
You really got a hold on meDu hast mich wirklich in Beschlag genommen*
I wanna hear you say oh oui Ich will dich sagen hören oh ja
Chérie chérie j'en rêve la nuitLiebling Liebling davon träume ich nachts
Chérie chérie comment ca va Liebling Liebling wie geht's
Quelle heure est il Wie spät ist es
Je ne sais pas Ich weiss nicht

We hang around dans ton quartierWir hängen herum in deinem Viertel
Like walking down Champs Elysées(Ich) mag Champs Elysées herunterzulaufen
You let me get in dans ton litDu läßt mich in dein Bett kommen
Best place in Paris to be Der beste Platz in Paris um sich aufzuhalten
Chérie chérie j'en rêve la nuitLiebling Liebling davon träume ich die Nacht
Chérie chérie comment ça va Liebling Liebling wie geht's
Quelle heure est il Wie spät ist es
Je ne sais pas Ich weiss nicht

Then you said stop it ca suffit Dann sagtest du hör auf es reicht
Won't let you get in dans ma vieIch werde dich nicht in mein Leben hereinlassen
And anything I said or doUnd alles was ich sagte oder tue
Wouldn't change your mind non pas du toutWürde deine Meinung überhaupt nicht ändern
Chérie chérie comment ça va Liebling Liebling wie geht's
Chérie chérie j'en rêve la nuit Liebling Liebling davon träume ich nachts
Comment ça va Wie geht's
Je ne sais pas Ich weiss nicht

Last night we had a rendez-vousLetzte Nacht hatten wir ein rendez-vous
How do you do comment allez vous Wie geht es dir wie geht es ihnen
We went to see a french movieWir gingen um einen französischen Film zu sehen
Mais qu'est ce qu'il fait Aber was macht er
Mais qu'est ce qu'il dit Aber was sagt er
I put my hand dans ton panierIch lege meine Hand zwischen deine Beine
You were not celle que vous croyezDu warst nicht die für die sie sie halten
You really got a hold on meDu hast wirklich Einfluß auf mich
I wanna hear you say oh oui Ich will dich sagen hören oh ja
Chérie chérie j'en rêve la nuitLiebling Liebling davon träume ich nachts
Chérie chérie comment ça va Liebling Liebling wie geht's
Quelle heure est il Wie spät ist es

* schwer übersetzbare Redewendung, wörtlich Du hast wirklich einen Einfluss auf mich


MR BOBBYMR BOBBYSeitenanfang

Sometimes I dream about realityManchmal träume ich von Realität
Sometimes I feel so goneManchmal fühle ich mich so weggegangen
Sometimes I dream about a wild wild worldManchmal träume ich von einer wilden wilden Welt
Sometimes I feel so lonesomeManchmal fühle ich mich so einsam

Hey Bobby Marley Hey Bobby Marley
Sing someting good to meSing etwas gutes zu mir
This world go crazy Diese Welt wird verrückt*
It's an emergencyEs ist ein Notfall

Tonight I dream about fraternityHeute nacht träume ich von Brüderlichkeit
Sometimes I say one day Manchmal sage ich eines Tages
One day my dreams will be realityEines Tages werden meine Träume Realität sein
Like Bobby said to meWie Bobby zu mir sagte

Hey Bobby Marley Hey Bobby Marley
Sing someting good to meSing etwas gutes zu mir
This world go crazyDiese Welt wird verrückt
It's an emergencyEs ist ein Notfall

Tonight I watch through my windowHeute nacht schaue ich durch mein Fenster
And I can't see no light Und ich kann kein Licht sehen
Tonight I watch through my windowHeute nacht schaue ich durch mein Fenster
And I can't see no rightsUnd ich kann keine Rechte sehen

* ungrammatikalische Konstruktion, eigentlich this world goes crazy


PAPITOPAPITO*Seitenanfang

Por tus tierras adentro yo me iréDurch deine Länder werde ich gehen
Por el camino fresco de tu amorAuf dem unberührten Weg deiner Liebe
Todo mi sentimiento te daréAll mein Gefühl werde ich dir geben
Con tu felicidad me encontraréMit deiner Fröhlichkeit werde ich mich treffen

Por tus tierras adentro yo me iré ...Durch deine Länder werde ich gehen ...

Ay papito ay mamitaAy papito ay mamita**
Qué bien se está en la camita Wie gut es ist im Bett***
Ay papito ay mamitaAy paito ay mamita
Qué bien se está en la camita Wie gut es ist im Bett
Yo lo coloco y tú lo quitasIch stelle es hin und du nimmst es weg
Yo loco loco y tú loquitaIch bin ein verrückter Verrückter und du eine Verrückte
Yo pana pana y tú panita?
Yo chango chango y tú changuitaIch bin ein chango chango und du eine changuita****
Ay papito ay mamitaAy papito ay mamita
Qué bien se está en la camita Wie gut es ist im Bett

Por tus tierras adentro yo me iré ...Durch deine Länder werde ich gehen ...

Por tus tierras adentro yo me iré ...Durch deine Länder werde ich gehen ...

Ay papito ay mamitaAy papito ay mamita
Qué bien se está en la camita Wie gut es ist im Bett
Vámonos a por la luna en el cieloGehen wir nach dem Mond am Himmel
Vámonos ya la luna se vaGehen wir gleich der Mond geht schon weg
Síguela no muera la nocheFolge ihm es stirbt nicht die Nacht
Síguela acelera yaFolge ihm mach schon schneller*****

Ay papito ay mamitaAy papito ay mamita
Qué bien se está en la camita Wie gut es ist im Bett
Ay papito ay mamitaAy papito ay mamita
Qué bien se está en la camita Wie gut es ist im Bett
Ay papito ay mamitaAy papito ay mamita
Yo chango chango tú changuitaIch bin ein chango chango und du eine changuita
Yo te palpito tú me palpitasIch berühre dich du berührst mich******
Yo río río tú mojaditaIch lache lache du bist nass*******
Yo loco loco y tú loquitaIch bin ein verrückter Verrückter und du eine Verrückte
Yo pana pana y tú panita?

Por tus tierras adentro yo me iré ...Durch deine Länder werde ich gehen ...

Ay papito ay mamitaAy papito ay mamita
Qué bien se está en la camita Wie gut es ist im Bett

* papito ist eine Verkleinerung von papa
** mamita ist eine Verkleinerung von mama
*** camita ist die Verkleinerung von cama (Bett)
**** chango bedeutet in Lateinamerika Affe sowie eine affektierte, aufgetakelte Person, chanquita ist die weibliche, verkleinerte Form davon
***** acelera ya bedeutet wörtlich beschleunige schon
****** eigentlich Yo te palpo tú me palpas, palpito und palpitas sind die (ungebräuchlichen) ersten und zweiten Personen von palpitar (schlagen des Herzens)
******* mojadita ist die weibliche, verkleinerte Form von mojado (nass)


LA CHINITADAS STEINCHEN*Seitenanfang

Dále una chinita a la negritaGib ein Steinchen der Schwarzen
Échale baygon al bye bye boméTu baygon** auf bye bye bomé***
Dále una chinita a la negritaGib ein Steinchen der Schwarzen
Échale baygon al bye bye bomé Tu baygon auf bye bye bomé
Cuando la negrita quiere bailaré Wenn die Schwarze will werde ich tanzen
Bye bye bom viene a molestarsí Bye bye bom sie kommen um zu stören
Échale baygon al bye bye boméTu baygon auf bye bye bomé
Échale baygonTu baygon

Echa pa fuera bye bye boméWirf es hinaus bye bye bomé
Echa pa fuera bye bye boméWirf es hinaus bye bye bomé
Echa pa fuera bye bye boméWirf es hinaus bye bye bomé
Echa pa fuera bye bye boméWirf es hinaus bye bye bomé

Cuando la negrita quiere bailaréWenn die Schwarze will werde ich tanzen
Bye bye bom viene a molestarsiBye bye bom sie kommen um zu stören
Cuando la negrita quiere bailarWenn die Schwarze will werde ich tanzen
Dále una chinita a la negritaGib ein Steinchen der Schwarzen
Dále una chinita que quiere gozarGib ein Steinchen wenn sie genießen will
Dále una chinita a la negritaGib ein Steinchen der Schwarzen
Dále una chinita que quiere fumarGib ein Steinchen wenn sie rauchen will

Echa pa fuera bye bye boméWirf es hinaus bye bye bomé
Echa pa fuera bye bye boméWirf es hinaus bye bye bomé
Echa pa fuera bye bye boméWirf es hinaus bye bye bomé
Echa pa fuera bye bye boméWirf es hinaus bye bye bomé

Dale una chinita a la negritaGib ein Steinchen der Schwarzen
Dale una chinita que quiere fumarGib ein Steinchen wenn sie rauchen will

* chinita bedeutet Steinchen, außerdem die Bezeichnung für das getrocknete Harz der Hanfpflanze, das zum Rauchen verwendet wird
** ein Insektenspray
*** ?


LA MAREADIE GEZEITENSeitenanfang

Si tu eres mi carnalWenn du mein Verwandter bist
Déjame ser tu ranchitoLass mich deine Ranch* sein
Si tu eres mi nopalWenn du mein nopal** bist
Déjame ser tu taquitoLass mich dein taquito*** sein
Pa llenar la pancita mamaUm das Bäuchlein zu füllen Mama
Pancita de suadero?
Con todo y cebollita mamaMit allem und Zwiebelchen Mama
Vámonos a comerGehen wir essen
Vámonos de jaleo mamaGehen wir in das Durcheinander****
Vámonos yaGehen wir schon
La marea va subiendoDie Gezeiten steigen
Por la vieja sonora la marea va subiendoBei der alten Sonora***** steigen die Gezeiten
Por la vieja sonora caen gotas a montónBei der alten Sonora fallen eine Menge Tropfen
Sopita de camarón se la lleva la corrienteSüppchen aus Shrimps der Strom nimmt es mit
Sopita de camarón la marea va subiendoSüppchen aus Shrimps die Gezeiten steigen
Subiendo mamaSie steigen Mama
Va subiendo la marea Sie steigen die Gezeiten
Subiendo mamaSie steigen Mama
Va subiendo ay que marea Sie steigen oh welche Gezeiten
Si tu eres mi carnalWenn du mein Verwandter bist
Déjame ser tu ranchitoLass mich deine Ranch sein
Si tu eres mi nopalWenn du mein nopal bist
Déjame ser tu taquitoLass mich dein taquito sein
Vámonos de jaleo mamaGehen wir in das Durcheinander Mama
La marea va subiendoDie Gezeiten steigen
Hoy tuve miedo de mi sombritaHeute hatte ich Angst vor meinem Schatten
Ahi en la esquina del ravalDort in der Ecke von Raval******
Hoy tuve miedo de mi sombritaHeute hatte ich Angst vor meinem Schatten
So me tumbé bajo el solAllein******* legte ich mich in die Sonne
Mama la marea va subiendoMama die Gezeiten steigen
Mama va subiendo ay que mareaMama sie steigen oh welche Gezeiten
(Nada es para siempre)(Nichts ist für immer)

* ranchito ist die Verkleinerung von rancho (Ranch, in Lateinamerika auch die Bezeichnung für ein strohgedecktes Haus)
** eine Kaktusart
*** Verkleinerung von taco
**** jaleo bedeutet Durcheinander, Krach, Radau im positiven Sinne
***** Stadteil von Mexico
****** Stadtteil von Barcelona
******* so ist wahrscheinlich eine umgangssprachliche Verkürzung von solo (allein)


HOMENSMÄNNERSeitenanfang

Homens Männer
Gosto de todosIch mag sie alle
Dos morenos dos mulatos Farbige Mulatten
Dos branquinhos dos loirinhos e dos crioulosWeisse Blonde Schwarze
Só tem que ser homemAber sie müssen Männer sein
Tem homem corno homem baixo homem gordo Es gibt gehörnte Männer kleine Männer dicke Männer
Homem ingrato safado careca cabeludo Undankbare schamlose kahlköpfige langhaarige Männer
Viado ousado temidoSchwule dreiste beängstigende
Tem muito homemEs gibt viele Männer
Todo homem que se preza tem que impor respeitoAlle Männer die sich selbst respektieren müssen Respekt erzeugen
Saber ouvir falar escutar ter dinheiro celular Wissen wie man zuhört spricht hört Geld und Handy haben
Ser bom de cama e te respeitarEin guter Liebhaber sein und respektieren
Se o homem não tiver nenhuma dessas virtudes Wenn Männer keine von diesen Qualitäten haben
Saia de perto e tome uma atitudeGeh weg und habe eine Haltung
Porque o verdadeiro homem Weil der richtige Mann
Ele te ama te ama Er liebt dich
Te trata te trata Kümmert sich
Com carinhoMit Zärtlichkeit
Com respeito Mit Respekt
E amorUnd Liebe
E vai te dar por toda vida grandes felicidadesUnd er gibt dir für das ganze Leben große Freude
Serão felizes Sie werden glücklich sein
Este é o homem de verdadeEs gibt den richtigen Mann
HomensMänner
Gosto de todosIch mag sie alle
Dos morenos dos mulatos Farbige Mulatten
Dos branquinhos dos loirinhos e dos crioulosWeisse Blonde Schwarze
Só tem que ser homemAber sie müssen Männer sein


LA VACALOCADIE VACALOCA*Seitenanfang

Pal cementerio se vaZum Friedhof geht
La vaca de mala lecheDie böse Kuh**
Pal cementerio se vaZum Friedhof geht
Inocente condenadaDie unschuldig Verurteilte

Pal cementerio se vaZum Friedhof geht
La vaca de mala lecheDie böse Kuh
Pal cementerio se vaZum Friedhof geht
Ni dios le va a perdonarNoch kommt Gott um zu vergeben

Bailemos todos el vacalocaTanzen wir alle den Vacaloca
Ese ritmo terminalDas ist der endgültige Rhytmus
Bailemos todos el vacalocaTanzen wir alle den Vacaloca
Bailemos todos hasta el finalTanzen wir alle bis zum Ende

Pal cementerio se vaZum Friedhof geht
La vaca de mala lecheDie böse Kuh
Pal cementerio se vaZum Friedhof geht
Pudriéndose la sociedadVerfaulend die Gesellschaft

Bailemos todos el vacalocaTanzen wir alle den Vacaloca
Ese ritmo terminalDas ist der endgültige Rhytmus
Bailemos todos el vacalocaTanzen wir alle den Vacaloca
Bailemos todos hasta el finalTanzen wir alle bis zum Ende

Ai vai ai vai ai vacaloca ai vaiAi vai ai vai ai vacaloca ai vai
Ai vai ai vai ai vacaloca ai vaiAi vai ai vai ai vacaloca ai vai

Calavera no lloraDer Schädel weint nicht
Seranata de amorDie Serenade der Liebe
Calavera no lloraDer Schädel weint nicht
No tiene corazónEr hat kein Herz
Radio Bemba 00.0Radio Bemba 00.0
Alta FidelidadHiFi
Yo siempre estaré a tu ladoIch werde immer an deiner Seite sein

* Kunstwort, von la vaca loca (die verrückte Kuh)
** Wortspiel, la vaca de mala leche bedeutet wörtlich die Kuh der schlechten Milch, de mala leche ist eine Redewendung für böse, wütend, schlecht gelaunt