sita

śīta — winter; BG 2.14
śīta — in cold; BG 6.7
śīta — in cold; BG 12.18-19
śita — sharp; SB 1.9.38
sita-ātapatram — soothing umbrella; SB 1.10.17
sita-ātapatra — white umbrella; SB 1.11.27
sita-kṛṣṇa — not only beautiful but also black; SB 2.7.26
sita-go-vṛṣam — beautiful cows and bulls; SB 3.2.29
śīta — winter; SB 3.9.8
sita-daṃṣṭraḥ — white tusks; SB 3.13.27
sita — white; SB 3.13.33
sita — white; SB 3.21.9
śita-dhāreṇa — having a sharp blade; SB 4.5.22
sita — white; SB 4.27.14
śīta — cold; SB 4.28.37
sita-kisalaya — twigs bearing new leaves; SB 5.3.6
śīta — in the winter; SB 5.9.9-10
śīta-ātapa-vāta-varṣa — of freezing cold, scorching heat, strong wind and excessive rainfall; SB 5.13.11
śīta-vāta-ādi — such as cold and strong wind; SB 5.14.25
śīta-vāta-ādi — such as extreme cold or wind; SB 5.14.34
śīta — severe cold; SB 5.16.25
sītā-alakanandā — Sītā and Alakanandā; SB 5.17.5
sītā — the branch known as Sītā; SB 5.17.6
sītā-abhirāmam — who is very pleasing to mother Sītā, or who is the husband of Sītādevī; SB 5.19.1
sītā — of the wife of Lord Rāmacandra; SB 5.19.5
sita-saptamyām — on the seventh lunar day of the bright fortnight; SB 7.14.20-23
sītā-rāma — of Lord Rāmacandra and mother Sītā; SB 7.14.30-33
sita-vāraṇam — the elephant Airāvata; SB 8.4.17-24
śita-āyudhaiḥ — by serpent weapons; SB 8.5.15-16
sita-amalaiḥ — most of them very clean and white; SB 8.10.13-15
sītā-pateḥ — of Lord Rāmacandra, the husband of mother Sītā; SB 9.10.3
sītā-svayaṃvara-gṛhe — in the hall where mother Sītā stood to select her husband; SB 9.10.6-7
sītā-abhidhām — the girl named Sītā; SB 9.10.6-7
sītā-kathā — topics about Sītādevī; SB 9.10.10
sītā — of mother Sītā; SB 9.10.20
sītā — mother Sītā; SB 9.10.42-43
sītā — mother Sītā; SB 9.10.55
sītā — mother Sītādevī; SB 9.11.15
sītā — mother Sītā, the wife of Lord Rāmacandra; SB 9.13.18
śīta-uṣṇam — between cold and heat; SB 10.20.45
śīta — cold; SB 10.22.13
śīta-vepitāḥ — shivering from the cold; SB 10.22.17
śīta-karśitāḥ — pained by the cold; SB 10.22.17
śīta — by the cold; SB 10.25.11
sita — white; SB 10.41.41
śita — sharp; SB 10.50.23
sītā — of Goddess Sītā; SB 10.83.10
sita — white; SB 10.89.53
sītā-patiḥ — Lord Rāmacandra, the husband of Sītā; SB 11.4.21
śīta — by cold; SB 12.2.10
sītā ṭhākurāṇī — mother Sītā; CC Adi 13.111
sītā ṭhākurāṇī — mother Sītā, wife of Advaita Ācārya; CC Adi 13.118
māyā-sītā — a false Sītā; CC Madhya 1.117
śīta-vṛṣṭi — in chilly cold and in showering rain; CC Madhya 4.36
sītā-pati — Lord Rāmacandra; CC Madhya 9.17
sītā — mother Sītā; CC Madhya 9.183
sītā-ṭhākurāṇī — mother Sītā; CC Madhya 9.188
sītā — mother Sītā; CC Madhya 9.191
sītā — mother Sītā; CC Madhya 9.193
māyā-sītā — illusory, material form of Sītā; CC Madhya 9.193
sītā — Sītā; CC Madhya 9.201
sītā — mother Sītā; CC Madhya 9.202
māyā-sītā — false, illusory Sītā; CC Madhya 9.203
sītā lañā — taking away mother Sītā; CC Madhya 9.204
māyā-sītā — the false, illusory form of Sītā; CC Madhya 9.204
māyā-sītā — the illusory form of Sītā; CC Madhya 9.206
satya-sītā — real Sītā; CC Madhya 9.206
sītā — mother Sītā; CC Madhya 9.211-212
chāyā-sītā — the illusory form of Sītā; CC Madhya 9.211-212
sītā-pati — Lord Śrī Rāmacandra and Sītādevī; CC Madhya 9.221
mahā-śīta — very cold; CC Madhya 16.9
sitā — candy; CC Madhya 19.179
sitā — sugar candy; CC Madhya 19.182
sitā-michari — sugar candy; CC Madhya 23.43
śīta — in winter; CC Madhya 23.111-112
śīta — more cooling; CC Antya 15.14
śīta — cool; CC Antya 15.78
sitā — sugar candy; NoI 7