37 LIEGE GUILLEMINS - AACHEN SUD (D) 37
LENGTE / LENGHT / LONGUEUR | : 47.4 km |
MAATSCHAPPIJ / COMPANY / EXPLOITANT | : Etat Belge |
NATIONALISATIE / NATIONALISATION |
: - |
km |
|
|
|
||||||||||
Liège Guillemins - Chaudfontaine | 7.5 | 01.07.1843 | 1848 | 18.05.1966 | |||||||||
Chaudfontaine - Verviers Ouest* | 18.4 | 18.07.1843 | 1848 | 18.05.1966 | |||||||||
Verviers Ouest - Welkenraedt** | 13.5 | 24.10.1843 | 1848 | 18.05.1966 |
* Oorspronkelijk bestond in Verviers enkel het kopstation Ouest. Aangezien dit een steeds grotere hinder werd, werd op 01.02.1930 een nieuw doorgangsstation Verviers Central geopend. Verviers Ouest bleef bestaan als goederenstation tot 01.06.1992. Het werd bediend vanuit Verviers Est nadat de verbindingsbocht vanuit Verviers Matadi in 1920 verdween. |
* Origenally, Verviers only had a terminus station. This became more and more impractical and on 01.02.1930, a new Central station was opend. Verviers Ouest remained as a freight station until 01.06.1992. Trains came from Verviers Est as the junction from Verviers Matadi was abandoned in 1920. |
* A l'origine, Verviers ne disposait que la gare terminus d'Ouest. Pour améliorer le service, la gare central actuelle fut ouverte le 01.02.1930. Verviers Ouest restait en service pour les marchandises jusqu'au 01.06.1992, desservie de Verviers Est depuis la suppression de la courbe venant de Verviers Matadi en 1920. |
* De grens tussen België en Duitsland bevond zich toen tussen Welkenraedt en Herbesthal. De onderstaande beschrijving geeft de toestand vanaf 1919 weer na de aanhechting van de Oostkantons. |
** The border between Belgium and Germany was the situated between Welkenraedt and Herbesthal. The discription gives the situation after 1919 when the so called 'Eastern Counties' were integrated in Belgium. |
** La frontière se situait entre Welkenrardt et Herbesthal. La description donne la situation à partir de 1919, quand les 'cantons de l'est' furent intégré en Belgique. |
BESCHRIJVING / DESCRIPTION :
P : gesloten voor reizigersverkeer / closed for passengers / fermeture voyageurs G : gesloten voor goederenverkeer / closed for freight / fermeture marchandises H : halte / halt / point d'arrêt M : goederenstation / freight yard / gare marchandises Y : vertakking / junction / biffurcation
km | . | code |
|
P | G | . | |||
0.0 | Liège Guillemins | FL | 01.05.1842 | - | ? | Y L34,36,125 | |||
1.5 | Y Val Benoit | . | . | . | . | Y L40,125A | |||
2.2 | Y Aguesses | . | . | . | . | Y L40,125A | |||
2.9 | Angleur | MGR | 20.01.1854 | - | - | Y L43 | |||
4.1 | Chênée | FCH | 02.03.1847 | - | 1992 | Y L38 | |||
5.8 | Henne Chèvremont (H) | . | 01.06.1886 | 03.06.1984 | X | . | |||
7.5 | Chaudfontaine | FCF | 01.07.1843 | 03.06.1984 | 02.10.1970 | . | |||
9.5 | La Brouck (H) | . | 18.04.1887 | 03.06.1984 | X | . | |||
11.2 | Trooz | FRZ | 18.07.1843 | - | 06.08.1984 | . | |||
12.5 | Olne (M) | GO | ? | X | - | . | |||
14.0 | Fraipont (H) | . | 18.04.1887 | - | X | . | |||
15.5 | Nessonvaux | FNV | 18.07.1843 | - | 1958 | . | |||
17.8 | Goffontaine (H) | . | 18.04.1887 | 03.06.1984 | X | . | |||
18.8 | Cornesse (H) | . | 01.08.1887 | 1919 | X | . | |||
20.5 | Pépinstèr | FPS | 18.07.1843 | - | 01.01.1986 | Y L44 | |||
23.5 | Ensival | . | 13.08.1862 | 03.06.1984 | 1963 | . | |||
25.0 | Verviers Matadi* | ? | 20.08.1920 | 01.02.1930 | X | . | |||
25.5 | Verviers Ouest | GO | 18.07.1843 | 1915 | 01.06.1992 | . | |||
24.9 | Verviers Central | GV | 01.02.1930 | - | ? | Y L37A | |||
25.6 | Verviers Palais (H) | . | ? | - | X | Y L37A | |||
27.0 | Verviers Est | GVST | ? | 03.06.1984 | 1988 | . | |||
29.5 | Nasproué (H) | . | ? | ? | X | . | |||
31.7 | Dolhain Gileppe | FDL | ? | - | ? | . | |||
33.0 | Dolhain Vicinal | GDL | 04.07.1891 | 30.04.1926 | 01.06.1963 | . | |||
37.6 | Welkenraedt Ouest (H) | . | ? | ? | X | . | |||
38.1 | Welkenraedt | GWK | 24.10.1843 | - | 1988 | Y L39,49 | |||
39.5 | Herbesthal | FHR | 24.10.1843 | ? | ? | . | |||
42.4 | Astenet | REA | ? | 01.06.1988 | ? | . | |||
44.5 | Hergenrath | REG | ? | - | ? | . | |||
47.4 | grens / frontière | . | . | . | . | . |
* Verviers Matadi was een tijdelijk station dat werd gebruikt in afwachting van het nieuwe Verviers Central. Tussen 1915 en 1920 was Verviers Est het enige reizigersstation van de stad. |
* Verviers Matadi était une gare temporaire en attendant de la nouvelle gare Centrale. Entre 1915 et 1920, Verviers Est était la seule gare voyageurs qui desservait la ville. |
* Verviers Matadi was a temporary station used during construction of the present central station. Between 1915 and 1920, Verviers Est was the only passenger station serving the city. |
VERBINDINGEN MET DE NMVB / CONNECTIONS WITH SNCV / CORRESPONDANCE SNCV